Traducere germană-italiană pentru "stark"


Te referi la stärken
DE

"stark" italiană traducere

DE stark
volume_up
{adjectiv}

stark (dar şi: kraftvoll, kräftig, wuchtig, laut)
volume_up
forte {adj. m./f.}
Das geeinte Europa wird nur stark sein, wenn seine Bestandteile über eine starke Autonomie verfügen.
L'Europa unita sarà forte solo se forte sarà l'autonomia delle sue componenti.
Die Europäische Union ist überall dort stark, wo die Monnet-Methode angewandt wird.
L'Unione europea è forte in qualunque campo si applichi il metodo Monnet.
Unsere gemeinsame Währung ist so stark wie die Wirtschaft, die hinter ihr steht.
La nostra moneta comune è forte quanto l'economia che ha alle spalle.
volume_up
potente {adj. m./f.}
Europa wird größer und stärker sein, und das zu einem relativ geringen Preis.
L’ Europa sarà più grande e più potente a un prezzo relativamente contenuto.
Ein starkes Europa oder ein Klub von durch die Konsensregel gelähmten Ländern?
Un'Europa potente o un club di paesi paralizzati dal diritto di veto?
Bei der Erweiterung geht es nicht um den Aufbau einer neuen, widerstandsfähigeren und stärkeren Außengrenze.
L'ampliamento non è costruire una nuova frontiera esterna, più potente, più forte.
stark (dar şi: breit, dick, groß, massig)
volume_up
grosso {adj.}
Wir bezweifeln stark, dass diese Reduzierung ein Gegenvorschlag ist.
Abbiamo grossi dubbi che tale riduzione rappresenti una controproposta.
Der wirtschaftliche und soziale Zusammenhalt ist bereits heute einer sehr starken Belastung ausgesetzt.
Un grosso peso grava anche oggi sulla coesione economica e sociale.
Und jetzt spielen wir den starken Mann und zeigen Muskeln.
Oggi facciamo la voce grossa e mostriamo i muscoli, ma per far cosa?
stark (dar şi: heftig, dick, dicht, eng)
volume_up
fitto {adj.}
Aber diese Minister haben eine immer stärker belegte und dichter gedrängte Agenda mit Themen, die eng mit der Außen- und Sicherheitspolitik der Europäischen Union verbunden sind.
Tali ministri, però, hanno un'agenda sempre più fitta, più densa di temi strettamente connessi alla politica estera e di sicurezza dell'Unione europea.
stark (dar şi: stramm )
volume_up
robusto {adj. m.}
Ein starker europäischer Recyclingmarkt trägt dazu bei, die durch die Verwendung natürlicher Ressourcen verursachten Umweltauswirkungen zu minimieren.
Il robusto mercato europeo del riciclaggio contribuisce a ridurre l’ impatto ambientale dovuto all’ uso delle risorse naturali.
stark (dar şi: beständig, konsistent, belastbar)
volume_up
resistente {adj. m./f.}
Glücklicherweise sind die wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Strukturen unserer Länder stark und widerstandsfähig.
La struttura economica e sociale dei nostri paesi è fortunatamente forte e resistente.

Exemple de folosire pentru "stark" în italiană

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

GermanDie Preise fielen so stark, dass die Früchte nicht einmal mehr gepflückt wurden.
I prezzi sono crollati a tal punto che la frutta non veniva nemmeno più raccolta.
GermanSie hat das Leben ihrer Bürger stark verändert und wird es weiter verändern.
L’ UE fa e continuerà a fare una vera differenza per la vita dei suoi cittadini.
German2001 haben die Ausfuhren von Keramikerzeugnissen aus China stark zugenommen.
Nel 2001 le esportazioni di ceramiche dalla Cina hanno registrato forti aumenti.
GermanFrau Read hat sich in den letzten Jahren sehr stark für das Programm IDA eingesetzt.
L’ onorevole Read negli ultimi anni si è impegnata a fondo per il programma IDA.
GermanDaher sind wir konsequenterweise weiterhin sehr stark an diesem Abkommen interessiert.
Per questa ragione ci siamo sempre battuti per la conclusione di questo accordo.
GermanInsofern identifiziere ich mich stark mit dem Entschließungsantrag des Parlaments.
In questo senso mi identifico largamente col progetto di risoluzione del Parlamento.
GermanIch hoffe aufrichtig, dass in diesem Falle Einigkeit wirklich stark macht.
Spero sinceramente che su questo punto ci sia fra noi determinazione e coerenza.
GermanZweifellos sind Probleme dieser Art in den Kandidatenländern sehr stark ausgeprägt.
Tale problema, naturalmente, ha dimensioni assai vistose nei paesi candidati.
GermanEs ist bedauerlich, daß sich die Kommission so stark von den Lobbies beeinflussen läßt.
È deplorevole che il Commissario si faccia mettere i piedi in testa dalle lobby.
GermanAuch die Bewohner stark regionalisierter Länder werden besondere Vorteile haben.
Anche gli abitanti dei paesi altamente regionalizzati godranno di particolari vantaggi.
GermanEs ist egal, wie stark dort Korruption und organisierte Kriminalität verbreitet sind.
Non importa quali siano i livelli di corruzione e di criminalità organizzata.
GermanHerr Präsident, gehen Sie diesen Weg auch weiterhin so behutsam und so stark.
Continui su questa strada, signor Presidente, con questa prudenza e con questa forza.
GermanDieser Bedarf an Wissen dürfte genauso stark sein wie der Handlungsbedarf.
Tale necessità di conoscenze potrebbe essere grande quanto la necessità di azione.
GermanAlle Preislinien fallen stark auseinander und niemand kann das erklären.
I prezzi sono nettamente divergenti e nessuno riesce a fornirne una spiegazione.
GermanDas Kyoto-Protokoll ist stark kritisiert worden, und wird auch weiter stark kritisiert.
Il Protocollo di Kyoto è stato violentemente criticato e lo sarà anche in futuro.
GermanEuropa und die USA müssen sich gemeinsam für den Frieden in der Region stark machen.
L’ Europa e gli Stati Uniti devono essere alleati per la pace nella regione.
GermanEs werden nirgendwo Maßnahmen untersucht, die sich so stark auswirken können.
Non ci sono allo studio, da nessuna parte, misure con effetti così potenti.
GermanDie Verwaltung muss grundlegend reformiert und stark vereinfacht werden.
L'amministrazione deve essere radicalmente riformata e ampiamente semplificata.
GermanDie Kommission würde eine Abstimmung zugunsten dieser Berichte stark unterstützen.
La Commissione auspica vivamente che le relazioni siano approvate in sede di votazione.
GermanDeswegen werden wir sehr stark auf diesen Zusammenhang aller drei Dinge Wert legen.
Per tale ragione eserciteremo forti pressioni affinché questi tre aspetti siano uniti.