Traducere germană-italiană pentru "türkisch"

DE

"türkisch" italiană traducere

IT

DE türkisch
volume_up
{adjectiv}

türkisch
volume_up
turco {adj. m.}
Betrifft: Die Beteiligung der türkisch-zyprischen Seite an den Beitrittsverhandlungen Zyperns
Oggetto: Partecipazione dei turco-ciprioti ai negoziati di adesione di Cipro
Deshalb müssen auch Möglichkeiten gefunden werden, die türkisch-zypriotische Gemeinschaft in die Verhandlungen einzubeziehen.
Pertanto occorre anche creare opportunità per coinvolgere nei negoziati la comunità turco-cipriota.
Ich bitte die türkische Regierung und das türkische Volk, dies einzusehen.
Chiedo al governo turco e al popolo turco di riconoscere che ciò è necessario.

Exemple de folosire pentru "türkisch" în italiană

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

GermanSein nördlicher Teil war und ist bis heute 30 Jahre türkisch besetzt.
La sua parte settentrionale è sotto l’ occupazione turca da trent’ anni.
GermanIch habe im Radio ein Interview mit einem türkisch-zyprischen Mädchen gehört.
Ho sentito un’ intervista alla radio di una donna turcocipriota.
GermanDer türkisch-europäische Zug darf nun einen Tunnel passieren.
Stiamo permettendo al treno europeo della Turchia di entrare in un.
GermanDer türkisch-zypriotische Volksgemeinschaft erwachsen aus dem Beitritt keinerlei Nachteile, sondern nur Vorteile.
La Comunità cipriota turca non ha nulla da perdere ma tutto da guadagnare dall'adesione.
GermanWer nicht der größten Bevölkerungsgruppe der Türkisch sprechenden Sunniten angehörte, der hatte es schwer.
Chiunque non appartenesse al principale gruppo demografico dei turchi sunniti ha avuto enormi difficoltà.
GermanLeider haben die Türkei und die türkisch-zypriotische Führung zu dieser konkreten Frage noch keine Stellung bezogen.
Purtroppo però la Turchia e la turcocipriota non hanno ancora assunto una posizione su tale questione.
GermanWir möchten, dass die griechisch-zyprischen und die türkisch-zyprischen Wähler den Mut aufbringen, nach vorn zu schreiten.
Ci auguriamo che gli elettori grecociprioti e turcociprioti abbiano il coraggio di andare avanti.
GermanDeshalb sollten die Botschaften, die wir an die türkisch-zyprische Gemeinschaft aussenden, klar und eindeutig sein.
Questo è il motivo per cui i messaggi che inviamo alla comunità turcocipriota devono essere chiari e inequivocabili.
GermanDie türkisch-zyprische Bevölkerung hat ihren Wunsch nach einer Zukunft in der Europäischen Union klar zum Ausdruck gebracht.
La comunità turcocipriota ha ora espresso il chiaro desiderio di un futuro all’ interno dell’ Unione europea.
GermanVielen Dank für diese ausführlichen Informationen zum Wirtschaftswachstum der türkisch-zyprischen Volksgruppe.
  . – La ringrazio per averci fornito tali osservazioni dettagliate relative alla crescita economica della comunità turcocipriota.
GermanAngesichts des fehlenden guten Willens der türkisch-zypriotische Volksgruppe und der Türkei wird dies keine leichte Aufgabe sein.
Non sarà un compito facile, tenuto conto della scarsa buona volontà da parte dei ciprioti turchi e della Turchia.
GermanDann müssen Möglichkeiten gefunden werden, um die politische und wirtschaftliche Isolation der türkisch-zypriotischen Volksgruppe zu beenden.
Sarà necessario trovare nuove soluzioni per far uscire i turcociprioti dal loro isolamento politico ed economico.
Germaner betont die Verantwortung der Türkei und der türkisch-zypriotischen Seite für die gescheiterten Bemühungen um eine Lösung der Zypern-Frage;
segnala le responsabilità della Turchia e della parte turcocipriota per la mancata soluzione del problema cipriota;
GermanWir haben auch vorgeschlagen, aus der Kategorie der Vorbeitrittshilfen die wirtschaftspolitischen Hilfen an die türkisch-zypriotische Gemeinschaft zu finanzieren.
Abbiamo altresì proposto di finanziare gli aiuti economici alla comunità turcocipriota per mezzo degli aiuti di preadesione.
GermanGemäß der Forderung des Rates wird die Kommission die türkisch-zypriotische Gemeinschaft weiterhin über die Vorteile eines EU-Beitritts unterrichten.
Come richiesto dal Consiglio, la Commissione continuerà a informare la comunità turcocipriota sui vantaggi connessi all'adesione all'Unione europea.
GermanIch bitte das Parlament darum, diesen Vorschlag mit hoher Dringlichkeit zu behandeln und die Hilfe, die wir für den türkisch-zypriotischen Teil vorschlagen, zu unterstützen.
Invito il Parlamento ad esaminare la questione con grande urgenza e ad approvare gli aiuti che proponiamo per la parte turca di Cipro.
GermanMit den vorgesehenen 259 Millionen Euro soll bis einschließlich 2006 die wirtschaftliche Entwicklung der türkisch-zypriotischen Volksgemeinschaft unterstützt werden.
Per promuovere lo sviluppo economico della comunità turcocipriota sono stati stanziati 259 milioni di euro, da erogare entro la fine del 2006.
GermanDenken Sie zum Beispiel daran, dass auf Zypern noch immer Minen eingesetzt werden, um die Grenze zwischen dem griechisch-zyprischen und dem türkisch-zyprischen Teil zu sichern.
Ricorderete, ad esempio, che le mine sono ancora utilizzate a Cipro per proteggere il confine tra la parte grecocipriota e quella turcocipriota.
GermanUrsprünglich sollte die Summe erst nach Annahme des Annan-Plans freigegeben werden, um den großen wirtschaftlichen Abstand der türkisch-zypriotischen Volksgemeinschaft zu verringern.
Inizialmente questi fondi dovevano essere concessi solo dopo l’ adozione del piano di Kofi Annan, allo scopo di ridurre il notevole svantaggio economico che grava sulla comunità turcocipriota.
GermanDas heißt, dass die Türkei europäisch werden muss und nicht, dass Europa türkisch werden sollte, denn dadurch würde das europäische Aufbauwerk zu einer bloßen Freihandelszone degenerieren.
Ciò significa che la Turchia deve diventare europea, non che l’ Europa debba diventare turca: quest’ ultima ipotesi, infatti, farebbe degenerare il progetto europeo in una zona di libero scambio.