Traducere germană-spaniolă pentru "antreten"

DE

"antreten" spaniolă traducere

DE antreten
volume_up
[antretend|angetreten] {verb}

antreten (dar şi: sich bilden, sich vorbilden)
volume_up
formarse {vb. r.}

Exemple de folosire pentru "antreten" în spaniolă

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

GermanWir müßten uns an das neue Parlament halten, das unsere Nachfolge antreten wird.
Tendríamos que remitirnos al nuevo Parlamento, al Parlamento que nos va a suceder.
GermanNovember 2004 wird die neue Kommission offiziell ihr Amt antreten.
El 1 de noviembre de 2004, la nueva Comisión se hará cargo de todos los asuntos.
GermanIch stimme ihm zu, daß wir zum Trilog mit einer völlig offenen Position antreten müssen.
Creo que -como él dice- debemos ir al diálogo tripartito con una posición muy abierta.
GermanIn Griechenland werden bei den nächsten Wahlen leider weniger als 7 % Frauen antreten.
En Grecia, en las próximas elecciones habrá, lamentablemente, menos de un 7 % de candidatas.
GermanDabei haben wir es nicht leicht, denn wir müssen gegen die USA antreten.
Nos estamos moviendo cuesta arriba en un terreno muy resbaladizo contra los Estados Unidos.
GermanEs ist keine Überraschung, daß Sie mit Ihrer föderalen Ideologie die Flucht nach vorn antreten.
Se trata de la huida hacia delante -lo que no es de extrañar- de una ideología federal.
GermanIch war, bin und werde immer Antifaschist sein und gegen die Mörder von gestern und heute antreten
Fui, soy y seré antifascista afrontando a los masacradores de ayer y de hoy”.
GermanEs ist wichtig, daß wir heute gegen taktische Verzögerungen antreten.
Es importante que hoy luchemos contra las tácticas de aplazamiento.
GermanDie Amtszeit der jetzigen Kommission läuft ab, eine neue Kommission wird ihr Amt antreten.
El mandato actual de la Comisión está llegando a su fin, y va a comenzar el de una nueva Comisión.
GermanDa er bald einen neuen Job in Großbritannien antreten würde, verkaufte Ismail seine Wohnung in Frankreich.
Ismail, que pronto empezará a trabajar en el Reino Unido, vende su piso en Francia.
GermanWir werden antreten, um das europäische Interesse klar zu vertreten.
Estaremos allí para defender claramente el interés de Europa.
GermanNach Ansicht unserer Fraktion sollte die neue Europäische Kommission ihr Amt so schnell wie möglich antreten.
Mi Grupo desea que la nueva Comisión Europea tome posesión de su cargo cuanto antes.
GermanWenn Sie dafür den Beweis antreten, dann haben Sie uns an Ihrer Seite.
Si demuestra que puede ganársela, tendrá nuestro apoyo.
GermanDiese Länder müssen zunächst den Beweis antreten, dass sie zur Europäischen Union gehören.
Estos países serán los primeros que tengan que demostrar que su lugar se encuentra dentro de la Unión Europea.
GermanErwächst daraus für uns nicht eher die Verantwortung zum Handeln, anstatt dass wir den Rückzug antreten?
¿No atañe más a nuestra responsabilidad actuar en lugar de huir?
GermanDiese Reise können Regierungen, Politiker und Parlamente wie das Ihre nicht allein antreten.
Este es un viaje que los Gobiernos, los políticos y los Parlamentos, incluido este, no pueden emprender solos.
GermanNun wird ein Abgeordneter des Parlaments bei diesen allgemeinen Wahlen erklärtermaßen als Kandidat antreten.
Un diputado a esta Asamblea es en realidad un candidato declarado en esas elecciones generales.
GermanDrittens stand noch nicht fest, dass die Nachfolge von Sirkka Hämäläinen wieder eine Frau antreten wird.
En tercer lugar, la elección de una mujer como sucesora de Sirkka Hämäläinenno no era algo predecible.
GermanFrau Kommissarin Wallström, machen Sie sich nun auf die Reise, die Sie bereits im Juni hätten antreten sollen.
Señora Comisaria Wallström, emprenda ahora la gira que tendría que haber llevado a cabo en junio.
GermanIch hoffe, daß die Delegation ihre Reise bald antreten wird.
Espero que esa misión se traslade pronto a ese país.