Traducere germană-suedeză pentru "nach"

DE

"nach" suedeză traducere

SV
volume_up
nach {prep.}

DE nach
volume_up
{adjectiv}

nach
volume_up
över {adj.}
Das entspricht dem Wunsch nach einer Differenzierung der Tarife nach Schlüsselzeiten.
Det ligger i linje med en önskan om differentiering i avgifterna över tiden.
Nach diesen Vorbemerkungen will ich die Schwierigkeiten nun keineswegs vertuschen.
Samtidigt har jag ingen avsikt att försöka släta över svårigheterna.
In Florenz denken ja die Regulatoren, die Netze und die Kommission darüber nach.
I Florens tänker ju tillsynsmyndigheterna, näten och kommissionen över detta.

Sinonime (în germană) pentru "nach":

nach

Exemple de folosire pentru "nach" în suedeză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

GermanMeiner Ansicht nach wäre bei der Klimapolitik etwas mehr Enthusiasmus angezeigt.
Vad mig beträffar hade entusiasmen för klimatpolitiken kunnat vara något större.
GermanWenn sich Europa nach dieser Praxis richtet, wird das ein sehr guter Weg werden.
Om Europa använder sig av en sådan praxis, kommer det att bli en mycket bra väg.
GermanNach den Höhen des historischen Jahres 2004 kam eine besonders schwierige Phase.
Höjdpunkterna under det historiska året 2004 följdes av en särskilt svår period.
GermanDiese ungeklärten Fragen weisen meiner Meinung nach auf strukturelle Mängel hin.
Enligt min mening återspeglar dessa tvetydigheter givetvis strukturella brister.
GermanNach dem derzeitigen System gibt es keine Quoten für den einzelnen Rindermäster.
Enligt nuvarande system finns det inga kvoter för de enskilda gödkalvsuppfödarna.
GermanJe nach Bildquelle gibt es zwei Möglichkeiten, um unangemessene Fotos zu melden.
Det finns två alternativ för att rapportera olämpliga foton utifrån bildkällan.
German   Europäische Beschlüsse nach diesem Kapitel werden vom Rat einstimmig erlassen.
    Europeiska beslut enligt detta kapitel skall antas av rådet med enhällighet.
GermanNach der Geschäftsordnung werden die Anfragen 57 bis 83 schriftlich beantwortet.
I enlighet med arbetsordningen kommer frågorna nr 57-83 att besvaras skriftligen.
GermanNach Meinung der Kommission sollte dieser Überprüfung nicht vorgegriffen werden.
Kommissionen anser att vi inte bör avge ett för tidigt omdöme om denna översyn.
GermanIch finde es nach wie vor nicht richtig, es an die Reiseaufwendungen zu koppeln.
Jag anser fortfarande inte att det är rätt att kombinera den med resekostnader.
GermanGleichzeitig muß der Euro zur Förderung des Tourismus in und nach Europa dienen.
Samtidigt bör euron fungera som drivkraft för turismen i Europa och mot Europa.
GermanMeinem Gefühl nach war die Kommission bei ihren Berechnungen eher zurückhaltend.
Jag har en känsla av att kommissionen varit litet väl försiktiga i sin beräkning.
GermanDeshalb stehen wir meiner Meinung nach vor einem Problem von großer Tragweite.
Därför anser jag, herr kommissionär, att vi står inför ett mycket stort problem.
GermanJedes Land muss natürlich individuell nach den eigenen Leistungen bewertet werden.
Varje land måste naturligtvis bedömas individuellt enligt sina egna förtjänster.
GermanNicht nur für euch, sondern für eure Generation und den Generationen nach euch.
Inte bara för er själva, utan för er generation och generation som komma skall.
GermanNach der Geschäftsordnung werden die Anfragen 39 und 40 schriftlich beantwortet.
I enlighet med arbetsordningen kommer frågorna 39 och 40 att besvaras skriftligen.
GermanIch sage aber nach wie vor: Die Finanzkontrolle sollte nicht abgeschafft werden.
Men jag anser fortfarande att man skall låta bli att lägga ned finansinspektionen.
GermanMeiner Ansicht nach sollten Termine sowohl realistisch als auch ehrgeizig sein.
Enligt mitt förmenande skall tidsfristerna vara både realistiska och ambitiösa.
GermanWir brauchen nach wie vor klare gemeinsame Regeln für eine legale Zuwanderung.
Det behövs fortfarande tydliga gemensamma bestämmelser för en laglig invandring.
GermanWie Herr El Khadraoui möchte auch ich ausdrücklich nach Ihrem Zeitplan fragen.
Jag vill liksom Saïd El Khadraoui med eftertryck fråga er vilken tidsram ni har.