IT aiuto
volume_up
{masculin}

1. general

volume_up
aid {substantiv}
Mi riferisco all'aiuto comunemente noto come aiuto alla riconversione.
This is the aid commonly known as readaptation aid.
Un aspetto particolare degli aiuti è la protezione del personale che presta aiuto.
A special area of concern when granting aid is the protection of the aid workers.
Che divario tra l' aiuto promesso e l' aiuto erogato!
What a discrepancy between the aid promised and the aid actually provided!
volume_up
assistance {substantiv}
E' importante che l'aiuto umanitario sia coordinato con l'assistenza per lo sviluppo.
It is important to coordinate humanitarian aid with development assistance.
Attualmente l'aiuto pubblico allo sviluppo ammonta a più di 120 miliardi di dollari.
Official Development Assistance currently represents more than USD 120 billion.
L'Unione europea ha già iniziato a elaborare misure di emergenza per prestare aiuto.
The European Union has already begun initiating emergency assistance measures.
volume_up
help {substantiv}
E il punto è che potremmo chiedere aiuto -- chiedere aiuto non è così difficile.
And the thing is, we could ask for help -- asking for help's not that hard.
In tal modo verrebbe meno questo aiuto, ossia l'efficace aiuto della promozione commerciale.
That would mark the end of this help, this effective help of marketing.
Che avessero o meno bisogno di aiuto, è ora chiaro che l’aiuto è stato fornito.
Whether or not they needed help, it is now clear that it was provided.
aiuto (dar şi: approvazione, consenso, appoggio, plauso)
volume_up
support {substantiv}
Ogni aiuto diretto alla produzione agricola deve essere gradualmente smantellato.
All direct forms of support for agricultural production ought gradually to be abolished.
Siamo pertanto dell'avviso che questo tipo particolare di aiuto vada smantellato.
Our view is therefore in principle that this support should be stopped.
Con il suo aiuto, signora Presidente, supereremo quanto prima queste difficoltà.
With your support, Madam President, matters will be rectified as quickly as possible.
volume_up
cooperation {substantiv}
Vogliamo una soluzione politica, alla quale giungere con l’ aiuto dell’ Unione europea.
We want close cooperation with it in the widest variety of spheres.
La nostra cooperazione ed il nostro aiuto, tuttavia, devono essere riformati.
Having said this, our cooperation and aid must themselves be reformed.
Saranno di aiuto il dialogo, il sostegno e l’effettiva cooperazione a diversi livelli.
Dialogue, aid and genuine cooperation at different levels will all help.
volume_up
service {substantiv}
orkut è un servizio gratuito e con il tuo aiuto rimarrà un servizio sicuro.
Orkut is a free service, and it will remain safe with your help.
Un quarto aspetto è la costituzione di un servizio volontario europeo nel campo dell'aiuto umanitario.
A fourth aspect is the setting-up of a European volunteer service in the field of humanitarian aid.
I servizi di aiuto sono impegnati a ripristinare tutto nel più breve tempo possibile.
The services are endeavouring to restore everything as quickly as possible.
aiuto (dar şi: protezione, tampone)
volume_up
buffer {substantiv} [fig.]
aiuto (dar şi: sostegno, assistenza)
volume_up
co-operation {substantiv}
Tale cooperazione comprende, a livello di Stati, anche un aiuto non vincolante alla difesa e interventi congiunti in operazioni internazionali per la conservazione della pace.
At an inter-state level this co-operation also includes non-binding support on defence issues and common efforts in international peace keeping missions.
aiuto
volume_up
adminicle {substantiv} [arh.]
aiuto (dar şi: contributo)
volume_up
helping hand {substantiv}
Questi paesi devono accettare la mano che protendiamo verso di loro in segno d’aiuto.
These countries also have to accept the helping hand we are stretching out to them.
L’ Unione europea non è riuscita a offrire il suo aiuto in quell’ occasione.
The EU failed to offer a helping hand on that occasion.
L’Unione europea non è riuscita a offrire il suo aiuto in quell’occasione.
The EU failed to offer a helping hand on that occasion.

2. "psicologico"

aiuto
volume_up
counseling {substantiv}

Exemple de folosire pentru "aiuto" în engleză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

ItalianCome ben sapete tutto qui viene fatto con l' aiuto reciproco e la concertazione.
As you know, everything here is achieved by working together and through dialogue.
ItalianChe avessero o meno bisogno di aiuto, è ora chiaro che l’ aiuto è stato fornito.
In other words, we have now given legitimacy to the current behaviour of Pakistan.
ItalianCome ben sapete tutto qui viene fatto con l'aiuto reciproco e la concertazione.
As you know, everything here is achieved by working together and through dialogue.
ItalianSiamo stati di grande aiuto per il suo lancio e abbiamo continuato ad alimentarlo.
We were primarily instrumental in launching it and we have nurtured it throughout.
ItalianIl problema della zona grigia fra aiuto di emergenza e risanamento è arcinoto.
The problem of the grey zone between relief and rehabilitation is well-known.
ItalianNon sono certo che il tono unilaterale di quest' Aula sia di grande aiuto.
I am not sure that the largely one-sided tone of this Chamber is at all helpful.
ItalianTali qualità le sono state senz’altro d’aiuto nella preparazione della relazione.
These qualities have really been of value in the preparation of the report.
ItalianSarebbe stato - per entrambe le parti - di grande aiuto sotto molti aspetti.
It would have made things much easier for us - for both sides - if you had done so.
ItalianNon sono certo che il tono unilaterale di quest'Aula sia di grande aiuto.
I am not sure that the largely one-sided tone of this Chamber is at all helpful.
ItalianCome Unione europea, stiamo già dando un aiuto con i nostri programmi in altri Paesi.
Even now, we in the European Union are helping with programmes in other countries.
ItalianPenso che si debba mettere bene in chiaro che ciò non rappresenta un vero aiuto.
I think that we have to make it clear that this is not really helping.
ItalianI servizi di aiuto sono impegnati a ripristinare tutto nel più breve tempo possibile.
The services are endeavouring to restore everything as quickly as possible.
ItalianSpero che questa comunanza di opinioni possa essere d'aiuto per il lavoro che ci attende.
I hope that we can use this common ground when assessing the work in store for us.
ItalianNon si può contare sul loro aiuto, non è una loro responsabilità, è responsabilità mia.
You can't rightly -- it's not their responsibility, it is my responsibility.
ItalianCiò induce inevitabilmente a chiedersi se questa procedura sia stata loro di qualche aiuto.
This begs the question whether this exercise has been all that helpful for them.
ItalianMa non ci può essere d'aiuto neppure il livello di ambizioni della cosiddetta Realpolitik.
However, looking no higher than the goals of realpolitik will not work either.
ItalianMa non ci può essere d'aiuto neppure il livello di ambizioni della cosiddetta Realpolitik .
However, looking no higher than the goals of realpolitik will not work either.
ItalianLa segretezza con cui vengono effettuate le nomine ai vertici non è certo stata d'aiuto.
The secretive way in which high-level appointments are made has not helped.
ItalianA mio parere, in questo caso la legislazione internazionale vigente non è di aiuto.
It is my opinion that current international legislation offers no comfort on these points.
ItalianIn quale modo abbiamo fornito il nostro aiuto dal mese di novembre dell’ anno scorso?
It is only a start, but Georgia has done well in the last eleven months.