IT arrivare
volume_up
[arrivo|arrivato] {verb}

arrivare (dar şi: venire, cominciare)
volume_up
to come on {vb.} (begin)
La fornitura finale di questi servizi dovrà arrivare dal mercato.
The ultimate delivery of these services will have to come from the marketplace.
Pertanto reputo estremamente necessario arrivare a nuovi provvedimenti.
So I regard it as an absolute necessity to come up with a different kind of action.
Sarebbe auspicabile anche arrivare a una corretta definizione dell’APS.
It would be helpful if we could also come up with an appropriate definition of ODA.
arrivare
volume_up
to get in {vb.} (arrive at destination)
E quelli più creativi potrebbero arrivare ad un risultato interessante.
And you know, the more creative of them might get to a really interesting example.
Ora ingrandiamo davvero a fondo, possiamo arrivare davvero alle crepe.
Now just to get really deep in, you can really get to the cracks.
Se siete abbastanza creativi, scherzosi, divertenti, potete arrivare a chiunque?
If you're creative enough, playful enough, fun enough, can you get through to anybody?
arrivare
volume_up
to ride up {vb.} (approach)
arrivare
volume_up
to roll in {vb.} [colocv.] (stroll in)
to roll in 20 minutes late
Mi duole informarvi che in questo modo avremmo ancora un totale di 600 voti e il tempo della votazione potrebbe arrivare a due ore.
Second, I shall allow a normal vote on all amendments, but no split votes and no roll-call votes on them.
Quando arriveranno le prime notizie sul contrabbando?
It is only a matter of time before the first reports on smuggling will start to roll in.

Exemple de folosire pentru "arrivare" în engleză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

ItalianSenza voler arrivare alla polemica, abbiamo il diritto di andare fino in fondo.
We do not want to create conflict, but we have every right to question each other.
ItalianLa Natura ha concesso all'anidride carbonica di arrivare a 280 parti per milione.
Nature naturally has allowed carbon dioxide to go up to 280 parts per million.
ItalianA mio avviso si dovrebbe poter arrivare all' 1 percento nel giro di pochi anni.
In my opinion, we should be able to have a 1% error rate within a number of years.
ItalianRitengo che, in tale ottica, si potrebbe arrivare al blocco dei finanziamenti.
This may, as far as I am concerned, eventually lead to the cutting off of funding.
ItalianPrima di arrivare alla sostanza del mio discorso, cominciamo con un po' di baseball.
Before I actually begin the meat of my talk, let's begin with a bit of baseball.
ItalianIl governo italiano è fortemente impegnato per arrivare ad un accordo equilibrato.
The Italian Government is strongly committed to reaching a balanced agreement.
ItalianAdottando tale atteggiamento, riusciremo anche noi ad arrivare ad un esito positivo.
With this kind of attitude, we can achieve a positive outcome on this issue, too.
ItalianQuindi i genitori dissero ragionevolmente: "10 sicli per poter arrivare in ritardo?
And so the parents, quite sensibly, said, "10 shekels to pick my kid up late?
ItalianLe avevo imparate prima di arrivare all'UCLA, e decisi che erano importanti.
I'd learned these prior to coming to UCLA, and I decided they were very important.
ItalianIn Iran sappiamo che è molto difficile arrivare agli oppositori democratici.
We know how very difficult it is to contact the democratic opposition in Iran.
ItalianCuocere in forno a 100°C fino ad arrivare alla temperatura di 56°C al cuore.
Cook in an oven at 100°C until it reaches a temperature of 56°C at the centre.
ItalianE' il punto più alto al quale gli yak possono arrivare prima di dover scaricare.
It's the highest point you can bring your yaks before you have to unload.
ItalianPer far arrivare investimenti, l'Europa deve aumentare la propria relativa attrattiva.
To keep investment coming in, Europe must increase its relative attractiveness.
ItalianCosì, quando stava per arrivare Wren, ho capito che dovevo trovare uno spazio mio.
So when Wren was on the way, I realized I needed to find a space of my own.
ItalianInfatti dobbiamo arrivare alla seconda lettura con un certo potenziale a nostro favore.
After all, we also need to go into the second reading with something to play for.
ItalianCon tutti i ritrovi che ci sono nel mondo, doveva arrivare proprio nel mio.
Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine.
ItalianE'comunque una buona idea quella di arrivare a un determinato livello di armonizzazione.
Apart from anything else, it is useful to harmonise this area as far as possible.
ItalianResta da vedere, signori Commissari, se questa volta riusciremo ad arrivare in tempo.
Members of the Commission, let us see if, this time, we can make it on time.
ItalianHo sentito i deputati lamentarsi di non riuscire ad arrivare a Strasburgo.
I have heard MEPs complaining here about not being able to fly to Strasbourg.
ItalianQuando si scinde, deve percorrere molta strada prima di arrivare ai batteri.
When it breaks up, it has a long way to go before it gets down to bacteria.