Traducere italiană-engleză pentru "avvertita"

IT

"avvertita" engleză traducere

IT avvertita
volume_up
{adjectiv feminin}

avvertita (dar şi: avvertito)
avvertita (dar şi: prudente, avvertito, assestata, assestato)
avvertita (dar şi: acuto, avvertito, perspicace, sagace)
avvertita (dar şi: attenta, attento, astuto, accorto)
volume_up
shrewd {adj.}

Exemple de folosire pentru "avvertita" în engleză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

ItalianSpero che la volontà politica necessaria in questo ambito sia avvertita ai massimi livelli.
I hope that the political will that is needed on this matter is felt at the highest level.
ItalianLa comunità internazionale è stata avvertita con buon anticipo.
The international community was warned well in advance.
ItalianCiò non deve sorprenderci dato che in questa stessa sede la Commissione è stata avvertita di ciò.
That should not surprise us given that the Commission had already been warned about it in this very forum.
ItalianL'esigenza di operare una separazione fra bilancio amministrativo e bilancio dei gruppi politici è avvertita ormai da tempo.
The administrative and group budgets should have been separated a long time ago.
ItalianL 'assenza dell 'Europa in tali settori viene avvertita con particolare acutezza nelle regioni frontaliere.
No, Europe's shortcomings in these areas are particularly sensitive issues on the national borders.
ItalianL 'assenza dell 'Europa in tali settori viene avvertita con particolare acutezza nelle regioni frontaliere.
No, Europe' s shortcomings in these areas are particularly sensitive issues on the national borders.
ItalianE' critico che venga avvertita una spirale salari-prezzi.
It is critical that a wage price spiral be averted.
ItalianLa crisi economica è diventata una crisi sociale acutamente avvertita, per la quale non abbiamo ancora trovato una soluzione.
The economic crisis has become an acutely felt social crisis for which we have not yet found a solution.
ItalianVenne ripetutamente avvertita l'umanità, viene ripetutamente avvertita ancora l'umanità perché torni a Dio e torni con amore.
He was repeatedly warned humanity is still repeatedly warned humanity to return to God and come back with love.
Italiannon è che non sia stata avvertita!
ItalianNon si può procedere secondo ritmi a cui non siamo del tutto pronti; è una sensazione avvertita da molti Stati membri in riferimento all'area Schengen.
It is important that we do not push further forward at a speed and rate we are not fully prepared for.
Italianla popolazione fu avvertita
ItalianSignor Presidente, c'è un problema la cui urgenza è avvertita da milioni di lavoratori nell'Unione europea: gli attacchi contro le pensioni.
Mr President, there is one problem whose urgency is clear for millions of workers in the European Union: attacks on pensions.
ItalianProprio questa contraddizione - da un lato gli Stati membri e dall'altro le Istituzioni europee - viene avvertita dai cittadini.
The public is particularly aware of this contradiction, with the Member States and the European institutions apparently on opposite sides.
ItalianMa subito Gesù, avvertita la potenza che era usc ita da lui, si voltò alla folla dicendo: "Chi mi ha toccato il mantello?".
And Jesus, perceiving in himself that power had gone forth from him, immediately turned about in the crowd, and said, "Who touched my garments?"
ItalianAlla luce di questa vocazione e missione ecclesiale, la clausura risponde all’esigenza, avvertita come prioritaria, di stare con il Signore.
In the light of this vocation and ecclesial mission, the cloister responds to the need, felt as paramount, to be with the Lord.
ItalianQuest'inverno sulle coste atlantiche francesi si è avvertita gravemente la carenza di tecniche efficaci di lotta contro la marea nera in Bretagna.
This winter, on the Atlantic coasts of France, effective techniques to combat the oil slick in Brittany were seriously lacking.
ItalianQuest' inverno sulle coste atlantiche francesi si è avvertita gravemente la carenza di tecniche efficaci di lotta contro la marea nera in Bretagna.
This winter, on the Atlantic coasts of France, effective techniques to combat the oil slick in Brittany were seriously lacking.
ItalianDa qui l'esigenza avvertita di ottenere, in tutti i capitoli dell'organizzazione, una maggiore trasparenza nei trasferimenti e nelle pratiche finanziarie.
Hence the need to improve transparency in the financial transfers and practices of all areas of the organisation's activity.
Italian   – Signor Presidente, pur senza averla avvertita in anticipo – devo ammetterlo – vorrei fare qualche ulteriore osservazione sul tema “legiferare meglio”.
   – Mr President, without, admittedly, having given you prior notice, I should like to say something more on the subject of ‘Better Lawmaking’.