Traducere italiană-engleză pentru "colei"

IT

"colei" engleză traducere

EN

IT colei
volume_up
{pronume}

colei (dar şi: la, le, lei, a lei)
volume_up
her {pron.}
Si allontana per questo da colei che è stata la sua genitrice secondo la carne?
Does he perhaps wish to leave her in the hidden obscurity which she herself has chosen?
«E beata colei che ha creduto nell'adempimento delle parole del Signore» (Lc 1, 45).
“Blessed is she who believed that there would be a fulfilment of what was spoken to her from the Lord” (Lk 1:45).
La donna, per una scelta della natura, è colei che porta in sé il futuro dell'umanità.
Nature has determined that woman should carry the future of humanity in her womb.
colei (dar şi: costei, essa, ella)
volume_up
she {pron.}
Un archetipo femminile: colei che riceve le grida dell'umanità sofferente.
It's a female archetype: she who perceives the cries of suffering in the world.
Si allontana per questo da colei che è stata la sua genitrice secondo la carne?
Does he perhaps wish to leave her in the hidden obscurity which she herself has chosen?
E' chiamata anche Simhanandini, colei che cavalcò il leone.
She was also called Simhanandini, the one who rode the lion.

Exemple de folosire pentru "colei" în engleză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

ItalianE poi, era davvero la Madonna colei di cui ascoltava la voce e vedeva l’immagine?
And then, it was really one of the Our Lady which listened to the voice and saw the image?
ItalianIl mio ultimo pensiero è rivolto a Colei che la preghiera della Chiesa invoca come Sede della Sapienza.
This consideration will perhaps remain in part an "abstract" one.
ItalianEgli intanto guardava intorno, per vedere colei che aveva fatto questo.
And he looked around to see who had done it.
ItalianA tal proposito vorrei rendere omaggio a colei che ha consentito tutte queste riforme e molte altre.
And I would like to congratulate the person who enabled us to carry out all these reforms and many others.
ItalianGiustamente, dunque, Elisabetta loda Maria: «E beata colei che ha creduto nell'adempimento delle parole del Signore».
God wills the Church, because he wills unity, and unity is an expression of the whole depth of his agape.
ItalianSi tratta di un passo verso l’area europea di apprendimento, come ha affermato colei che mi ha preceduto in sede di prima lettura.
It is a step towards a European learning area, as my predecessor said during the first reading.
ItalianE dalle labbra di colei che un giorno fu una peccatrice ascoltiamo: «il mio Signore risorto, la tomba vuota».
And from the lips of one who was once a sinner we hear: “The tomb of Christ, who is living, the glory of Jesus’ resurrection.”
ItalianColei che «ha creduto nell'adempimento delle parole del Signore» (Lc 1,45) vive ogni giorno il contenuto di queste parole.
To the extent that these elements are found in other Christian Communities, the one Church of Christ is effectively present in them.
ItalianSignor Presidente, una patente di guida consente a colui o a colei che la possiede di muoversi liberamente con un automezzo, anche all'interno dell'Unione europea.
Mr President, a driving licence entitles the holder to move freely in a motor vehicle within the European Union.
Italian«Beata colei che ha creduto!»: così viene salutata Maria dalla sua parente Elisabetta, anche lei «piena di Spirito Santo».
By virtue of the splendour emanating from subsistent Being itself, revealed truth offers the fullness of light and will therefore illumine the path of philosophical enquiry.
ItalianCome può l'Unione europea insegnare la democrazia all'Iran o a Cuba, quando colei che gestisce il servizio d'azione esterna è un funzionario non eletto?
How can the European Union teach Iran or Cuba about democracy when that woman, who manages its external service, is herself a non-elected official?
ItalianLa bestia è colei sulla quale l'umanità dei nostri ultimi tempi, vi pone sopra un sorriso di sufficienza e una compassione dicendo: “ma è un reliquiato di medioevo!”
The beast is the one on which the humanity of our recent times, we put on a smile and a compassionate enough, saying: “It is a reliquiato of the Middle Ages!”.
ItalianE così fu anche durante la vita pubblica di Cristo (Mc 3,21) onde di giorno in giorno si adempiva in lei la benedizione pronunciata da Elisabetta nella visitazione: «Beata colei che ha creduto».
In all of Christ's disciples the Spirit arouses the desire to be peacefully united, in the manner determined by Christ, as one flock under one shepherd".15
ItalianNelle parole di saluto a colei che «ha creduto» sembra delinearsi un lontano (ma, in effetti, molto vicino) contrasto nei riguardi di tutti coloro, dei quali Cristo dirà che «non hanno creduto».
In short, Christian Revelation becomes the true point of encounter and engagement between philosophical and theological thinking in their reciprocal relationship.
Italian- (FR) Signor Presidente, signor Commissario, l'onorevole Pack è stata colei che ha stimolato lo sviluppo dei programmi oggetto del dibattito odierno, che verte sul programma d'azione integrato.
(FR) Mr President, Commissioner, Mrs Pack has acted as the driving force behind the development of the programmes that we are discussing today, with the integrated action programme.