IT colloqui
volume_up
{masculin plural}

colloqui (dar şi: contrattazione)
I colloqui sono in effetti in corso e a una fase molto difficile.
Negotiations are indeed underway and are at a very difficult stage.
Anche noi come gruppo sosteniamo i colloqui di Rambouillet.
Our group also supports the Rambouillet negotiations.
E' essenziale invertire questa tendenza ed anzi accelerare i colloqui di pace.
It is vitally important that this trend is reversed and that we accelerate the progress of the peace negotiations.
colloqui (dar şi: contrattazione, dialoghi)
(EN) "Iniziare colloqui costruttivi” con "Continuare colloqui costruttivi”.
'Enter into constructive talks' with 'Continue the constructive talks'.
I colloqui sull’argomento non hanno ancora prodotto risultati soddisfacenti.
Talks on this subject have not resulted in a satisfactory outcome as yet.
Dobbiamo spingere in questo senso in colloqui bilaterali e multilaterali.
We must push for such actions in bilateral and multilateral talks.

Sinonime (în italiană) pentru "colloquiare":

colloquiare
colloquio

Exemple de folosire pentru "colloqui" în engleză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

ItalianSu questo punto ho pesantemente insistito durante i colloqui in Turchia.
I also expressly insisted upon this in the course of the discussions in Turkey.
ItalianEssa si basa su innumerevoli colloqui con tutte le parti interessate.
This proposal is the result of countless discussions with all of those involved.
ItalianSono dell'idea che l'Unione europea dovrebbe avere un peso maggiore nel quadro dei colloqui.
I am of the view that the European Union must attach more weight to discussions.
ItalianPoi abbiamo saputo che tali colloqui non hanno avuto valore di indagine.
Then we learned that such an examination did not amount to an investigation.
ItalianIl ha organizzato colloqui con tutti gli altri membri del Consiglio europeo.
The Taoiseach has spoken with all other members of the European Council.
ItalianHo condotto anche colloqui con altri esponenti di primo piano di questo partito.
I also had discussions with other leading members of these parties.
ItalianSono dell' idea che l' Unione europea dovrebbe avere un peso maggiore nel quadro dei colloqui.
I am of the view that the European Union must attach more weight to discussions.
ItalianIn terzo luogo, vorrei sottolineare la grande importanza dei colloqui con la Slovacchia.
Third, I would like to point out that the discussions with Slovakia are very important.
ItalianI corridoi sono fatti apposta per i colloqui riservati, informali, non ufficiali.
The corridors are there specifically for private, informal conversations, not official debates.
ItalianL'Unione europea ha avanzato richieste sostanziali durante i colloqui con il Giappone.
There have been consistent demands from the European Union side in discussions with Japan.
ItalianI colloqui sullo del Kosovo sono gestiti dall’inviato speciale dell’ONU, Martti Athisaari.
The status process for Kosovo is led by UN Special Envoy Martti Ahtisaari.
ItalianNaturalmente tutti gli Stati membri, inclusa la Grecia, sono tenuti al corrente dei colloqui.
All Member States, including Greece, are of course kept informed of the discussions.
ItalianI colloqui sullo del Kosovo sono gestiti dall’ inviato speciale dell’ ONU, Martti Athisaari.
The status process for Kosovo is led by UN Special Envoy Martti Ahtisaari.
ItalianI colloqui tra i ministri per lo Sport continueranno il 27 e 28 novembre.
These discussions will continue between sports ministers in Biarritz on 27 and 28 November.
ItalianUltimo punto, la questione di Cipro svolge un ruolo anche nel quadro dei colloqui con la Turchia.
Finally, of course, the Cyprus question has a role in the discussions with Turkey.
ItalianI colloqui si sono soffermati anche su tutte le altre organizzazioni attive nell'Unione?
Or were the discussions about other organisations that are active within the European Union?
ItalianHanno condotto colloqui proficui ma molto franchi con le autorità irachene e altri attori.
They held fruitful but very frank discussions with the Iraqi authorities and other players.
ItalianInoltre, abbiamo avuto vari colloqui con molti Stati membri.
The natural effect regions will see some hope in the reply you have just given.
ItalianAi colloqui hanno partecipato anche l'Alto rappresentante Javier Solana e il Commissario Chris Patten.
The High Representative Javier Solana and Commissioner Chris Patten participated.
ItalianCome in passato, durante i colloqui a volte gli animi si sono accesi.
As in the past, emotions sometimes ran high during the discussions.