IT emettere
volume_up
[emetto|emesso] {verb}

1. general

emettere
volume_up
to send forth {vb.} [poet.] (ray of light)

2. amuzant

emettere
volume_up
to give forth {vb.} (sound)

Exemple de folosire pentru "emettere" în engleză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

ItalianConformemente al Trattato, le autorità greche devono emettere richiesto dalla MAT.
Under the Treaty, the Greek authorities are obliged to grant MAT's request.
ItalianLa Commissione non ha altri poteri se non quello di emettere richieste e richiami?
Has the Commission no powers to do anything more than request or remind?
ItalianNon dobbiamo essere ingenui: non possiamo più emettere assegni in bianco.
We should not be naïve about this. We can no longer write out blank cheques.
ItalianIl Parlamento disporrà di tre mesi di tempo per emettere un parere.
Parliament will have a deadline of three months in which to deliver an opinion.
ItalianIn compenso, è stato loro conferito il diritto di emettere pareri.
To compensate for this, they have been given the right to deliver opinions.
ItalianSolo l'organo giurisdizionale dell'OMC sarà in grado di emettere delle conclusioni imparziali.
Only the WTO's competent body will be able to offer impartial conclusions.
ItalianEsaminiamo dunque le cause di questo colpo di Stato prima di emettere il nostro parere conclusivo.
Let us therefore analyse the causes of this coup before issuing our final opinion.
ItalianSe dunque lo è, sfidiamo l'OMC a emettere una decisione negativa.
If they are, let us challenge the WTO if they give an adverse decision.
ItalianInvitiamo le autorità a rinunciare a emettere queste sentenze.
We call on the authorities to refrain from carrying out these punishments.
ItalianLa Corte di giustizia delle Comunità europee deve prima adottare una posizione ed emettere una sentenza.
The European Court of Justice must first adopt a position and give a judgment.
ItalianE’ opportuno, in un simile contesto, emettere sentenze prive di qualsiasi base giuridica?
Is it appropriate, in such a context, for sentences to be passed which have no kind of legal basis?
ItalianPer l’ undicesimo anno consecutivo la Corte ha deciso di non emettere la dichiarazione di affidabilità.
But the Presidency continues to avoid the matter and the drift continues.
ItalianQuanti grammi di CO2 si possono emettere per chilowattora?
How many grams of CO2 should be allowed to be emitted per kilowatt-hour?
ItalianAnche se l'Europa domani smettesse di emettere gas serra, non risolverebbe il problema.
So, even if Europe, tomorrow, stops completely its greenhouse gas emissions, it will not solve the problem.
ItalianIn compenso, è stato loro conferito il diritto di emettere pareri.
At the same time – and this will be my last point – national democracies will be trampled underfoot.
ItalianNondimeno, il Parlamento ha deciso di emettere un parere.
Nevertheless, the European Parliament decided to deliver an opinion.
Italiansono state migliorate e semplificate le condizioni per emettere un ordine di protezione europeo;
the conditions under which European Protection Orders are issued have been improved and simplified;
ItalianTodorov ci dice che, in un decimo di secondo, possiamo emettere un giudizio in base al volto di una persona.
Todorov tells us that, in a tenth of a second, we can make a judgment on somebody's face.
ItalianTale elenco non deve classificare o emettere un verdetto a priori sulle sostanze in oggetto.
This list must not pre-classify or prejudge substances.
ItalianEppure, sappiamo che emettere assegni in bianco non è una soluzione.
Yet writing a blank cheque is, of course, no solution.