Traducere italiană-engleză pentru "fondamentale"

IT

"fondamentale" engleză traducere

volume_up
fondamentale {adj. m./f.}

IT fondamentale
volume_up
{adjectiv masculin/feminin}

fondamentale (dar şi: essenziale, semplice, principale, sostanziale)
volume_up
basic {adj.}
È questa la proprietà fondamentale che la nostra tecnologia sfrutta.
And this is a fundamental basic property that we exploit with our technology.
Naturalmente presuppone la fondamentale approvazione delle proposte della Commissione.
Of course it presupposes basic approval for the Commission proposals
Il presupposto fondamentale sta nella trasparenza del processo decisionale.
The basic assumption we have to make is that decision making is transparent.
fondamentale (dar şi: essenziale, basilare)
Ciò è fondamentale ma è altrettanto fondamentale l'emergenza.
This is fundamental, but the crisis is equally fundamental.
   – Il commercio è uno strumento fondamentale nello scenario internazionale attuale.
   – Trade is a fundamental instrument in the current international context.
Ritengo fondamentale, infatti, un controllo attento delle spese della Comunità.
In my view, careful monitoring of Community expenditure is fundamental.
fondamentale (dar şi: cruciale, principale, capitale, cardinale)
volume_up
vital {adj.}
É pertanto fondamentale assicurare che i pagamenti diretti non diminuiscano.
It is therefore vital to ensure that direct payments do not decrease.
È tuttavia fondamentale analizzare e sottolineare gli errori del passato.
However, it is vital to review and point out the mistakes of the past.
È fondamentale che nell'Unione europea si preservi la parità tra le lingue europee.
It is vital that there continues to be equality for the European languages in the EU.
fondamentale (dar şi: principale, capitale, basilare, cardinale)
Nel breve tempo a mia disposizione vorrei soffermarmi su tre aspetti fondamentali della relazione.
In the short time-frame available to me, I would like to continue by highlighting just three of the cardinal issues of the report.
E’ fondamentale ricordare che i documenti inviati a Roma devono essere indirizzati al Cardinale Joao Braz de Avis Prefetto della CIVCSVA e non al Ministro generale.
It is crucial to remember that the documents sent to the Pro-Monialibus office should be directed to Cardinal Joao Braz de Avis, Prefect of the CIVCSVA, and not to the Minister General.
Desidero pertanto concludere il mio intervento con un appello agli Stati membri affinché nei negoziati su questo regime di attestati non dimentichino l'idea fondamentale della proposta.
That is why I would like to end my speech by calling on the Member States to keep sight of this proposal's cardinal concept in the negotiations surrounding this licensing scheme.
fondamentale (dar şi: integrante, integrale)
Oltre a garantire migliori controlli, è fondamentale procedere con urgenza a una valutazione integrale della politica.
In addition to better control, an integral policy evaluation is needed as a matter of urgency.
La Carta europea dei diritti fondamentali è stata inserita come parte integrante nella Costituzione.
We have incorporated the Charter of Fundamental Rights as an integral part of the Constitution.
I diritti delle donne sono parte integrante dei diritti dell'uomo universali, dei diritti fondamentali o dei diritti civili.
The rights of women form an integral part of universal human rights, fundamental rights or civil rights.
fondamentale (dar şi: cardinale)
La decisione della Commissione è quindi fondamentale per gli apicoltori romeni.
The Commission's decision is therefore of paramount importance to Romanian beekeepers.
In questo momento la solidarietà tra Stati membri è di fondamentale importanza.
At present, solidarity between Member States is of paramount importance.
Ora tocca al Consiglio adottare questo pacchetto di importanza fondamentale per l'Unione.
It is the Council's turn to adopt this package of paramount importance to the Union.
fondamentale (dar şi: cardinale)
Le piccole e medie imprese, ovviamente, svolgono un ruolo fondamentale in quel paese.
Small and medium-sized enterprises obviously play a pivotal role here.
La decisione della corte costituzionale di Karlsruhe sarà fondamentale in tal senso.
The decision of the Constitutional Court in Karlsruhe will be pivotal.
Si tratta di una questione fondamentale per una società libera e un mondo libero.
The freedom of the press is pivotal to a free society and a free world.
fondamentale (dar şi: basilare)
volume_up
prime {adj.}
· rende i diritti dei disabili una priorità fondamentale della politica di coesione.
· it makes the rights of people with disabilities a prime priority of cohesion policy.
Anche la sicurezza alimentare in materia di prodotti del mare svolge un ruolo fondamentale.
Food safety with regard to seafood is also of prime importance.
L'allargamento ha rappresentato una delle maggiori sfide dell'UE, ma anche una fondamentale opportunità.
Enlargement has been one of the EU's greatest challenges, but also a prime opportunity.
fondamentale (dar şi: basilare, radicale)
Respingo fermamente la riforma fondamentale del finanziamento del mercato dei cereali promossa dalla Commissione.
I unhesitatingly reject the Commission's proposed radical reform of the financing of the cereal market.
È di fondamentale importanza affrontare in modo radicale le questioni della prostituzione minorile e del turismo sessuale.
The radical treatment of the issues of child prostitution and sex tourism is particularly important.
Questa crisi bovina deve incitarci ad accelerare riforme profonde a medio termine su due punti fondamentali.
This cattle crisis must spur us to expedite radical mediumterm reforms, with regard to two fundamental points.
fondamentale (dar şi: completa, completo, essenziale, basilare)
Perciò dobbiamo davvero ricordarci che decidere è il potere fondamentale.
So really, we're going to remind ourselves that decision is the ultimate power.
La sicurezza e la pace costituiscono le nostre priorità fondamentali. Lʼon.
Security and peace are the ultimate priority.
La sicurezza e la pace costituiscono le nostre priorità fondamentali.
Security and peace are the ultimate priority.
fondamentale
La mia affermazione si basa sulla consapevolezza che questi principi sono fondamentali per i partiti del gruppo Verde/ Alleanza libera europea di questo Parlamento.
I say that in the knowledge that these are foundational beliefs for the parties of the European Free Alliance and for the Greens in this House.
fondamentale (dar şi: popolare, di base)
Una visione sussidiaria che rappresenta un contributo fondamentale al modello sociale europeo.
This is a grass-roots vision that represents a fundamental contribution to the European social model.
L'attacco alla base sferrato dall'Unione europea contro i principi fondamentali dei lavoratori dimostra che l'Unione non può cambiare.
The anti-grassroots attack by the EU against the most fundamental rights of workers shows that the EU cannot change.
Tale equilibrio è fondamentale sia per l’ opinione che la società ha dell’ Europa che per la competitività europea nel mondo.
In other words, they are armouring the European monopolies in order to manage the rising grass-roots movement.
fondamentale (dar şi: sostanziale)
Un altro fattore fondamentale sarà la modernizzazione delle reti elettriche.
Another essential factor will be the modernisation of electricity grids.
E' pertanto fondamentale garantire la ratifica della Convenzione di Oslo.
It is therefore essential to ensure the universal ratification of the Oslo Convention.
Questo è un elemento fondamentale del processo di democratizzazione in Turchia.
That is an essential part of the process of democratisation of Turkey.
E' fondamentale, innanzi tutto, che il programma di Stoccolma entri in vigore.
But we must have a Stockholm blueprint in the first place.
Ritengo fondamentale per noi l’ accesso al mercato unico.
I believe we must have access to the single market.
Ritengo fondamentale per noi l’accesso al mercato unico.
I believe we must have access to the single market.

Sinonime (în italiană) pentru "fondamentale":

fondamentale

Exemple de folosire pentru "fondamentale" în engleză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

ItalianÈ fondamentale migliorare la concorrenza nei mercati dei farmaci e dell'energia.
It is necessary to improve competition in the markets for medicines and energy.
ItalianQuando si valutano le emissioni, è fondamentale considerare dove si verificano.
It is vitally important, when we look at emissions, to see where they take place.
ItalianNaturalmente il Parlamento europeo avrà un ruolo fondamentale in tale decisione.
The European Parliament will, of course, have a key role to play in that decision.
ItalianÈ fondamentale operare congiuntamente per dar vita ad un'Europa più sana e sicura.
It is important that we work together to ensure a safer and more secure Europe.
ItalianRitengo fondamentale che nella discussione non vi siano né vinti né vincitori.
I see it as crucial that there are no winners and no losers in this discussion.
ItalianCredo che il dibattito odierno sia fondamentale visto il momento in cui avviene.
I believe that today's debate is crucial given the time at which it is taking place.
ItalianOggi, in questa fase finale, gli Stati membri ricoprono un ruolo fondamentale.
Today, during this final stage, the Member States have a crucial role to play.
ItalianAllo stesso tempo, credo che sia fondamentale non mescolare politica e sport.
At the same time, I believe it is very important not to mix politics and sport.
ItalianIl piano d'azione concordato a Rabat a luglio costituisce una priorità fondamentale.
The implementation of the action plan agreed in Rabat in July is a key priority.
ItalianL'immigrazione legale negli Stati membri è fondamentale per lo sviluppo economico.
Legal immigration into EU Member States is important for economic development.
ItalianL'estensione dei risarcimenti alle perdite ambientali è per noi fondamentale.
We think it is crucial to extend the compensation to include environmental damage.
ItalianLa volontà è fondamentale affinché ci sia un rispetto reale in tutti i paesi membri.
There has to be the will to make implementation a reality in all Member States.
ItalianCiò è fondamentale perché gli animali salgano sull'autocarro dal livello del suolo.
That is critical, because then the animals just go into the lorry at ground level.
ItalianIl piano d’ azione concordato a Rabat a luglio costituisce una priorità fondamentale.
The implementation of the action plan agreed in Rabat in July is a key priority.
ItalianE' altresì fondamentale sostenere il controllo parlamentare dei paesi partner.
It is also crucial to support the parliamentary control of partner countries.
ItalianPertanto, è fondamentale che prendiamo in considerazione i diritti dei minori.
Therefore, it is important that we do take account of the rights of children.
ItalianÈ fondamentale che gli Stati membri agiscano congiuntamente sulla questione.
It is crucial that the Member States act collectively with regard to this matter.
ItalianCi stiamo inoltre occupando di un aspetto fondamentale: la sicurezza dei dati.
In addition, we are also dealing with the very important question of data security.
ItalianCredo che il dibattito odierno sia fondamentale visto il momento in cui avviene.
I believe that today' s debate is crucial given the time at which it is taking place.
ItalianIn quest’ottica, la divulgazione di informazioni e di buone pratiche è fondamentale.
In this regard, the dissemination of information and good practices is crucial.