Traducere italiană-engleză pentru "raccomandare"

IT

"raccomandare" engleză traducere

IT raccomandare
volume_up
[raccomando|raccomandato] {verb}

raccomandare (dar şi: consigliare)
Desidero raccomandare al Parlamento di accogliere la proposta della Commissione.
I want to recommend to Parliament that it accept the Commission proposal.
Infine, vorrei raccomandare l'istruzione di questo Libro verde sulla salute.
Finally, I would like to recommend an examination of this Green Paper on health.
La Commissione non può affatto raccomandare il rinvio dell’ adesione.
The Commission cannot recommend a postponement of accession at all.
raccomandare (dar şi: consigliare, suggerire)
Non possiamo raccomandare agli Stati membri di ratificare il Trattato di Amsterdam.
That is why we cannot advise Member States to ratify the Treaty of Amsterdam.
Potrei raccomandare al Consiglio di dedurre le risorse proprie degli Stati membri dai loro pagamenti netti?
Could I advise the Council to deduct the Member States’ own resources from their net payments?
raccomandare a qcn la massima discrezione
to advise sb to be extremely discreet
raccomandare (dar şi: consigliare, suggerire)
Fra gli emendamenti ce n'è uno presentato dalla Croce Rossa e lo vorrei raccomandare all'Aula.
This amendment was suggested by the Red Cross, and I commend it to this House.
Mi compiaccio che essa raccomandi di non proporre modifiche alla posizione comune.
I welcome her recommendation that we should not suggest any amendments to the common position.
Raccomando di tenere in considerazione anche questi aspetti.
I suggest all these aspects are discussed.
Partendo da tale principio, e tenendo presente la questione della sicurezza, raccomandiamo ovviamente una certa flessibilità al fine di trovare una soluzione con la Russia.
It is on this basis, and also in relation to security, that we of course counsel flexibility in resolving matters with Russia.
raccomandare (dar şi: consigliare)

Sinonime (în italiană) pentru "raccomandare":

raccomandare

Exemple de folosire pentru "raccomandare" în engleză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

ItalianDesidero ringraziarla per il suo lavoro e raccomandare al Parlamento la sua relazione.
I would like to thank her for her work and commend her report to Parliament.
ItalianIn secondo luogo, vorrei raccomandare l'impiego di un altro strumento, quello legislativo.
Secondly I would strongly urge the use of another instrument, namely legislation.
ItalianVorrei raccomandare questo mago dei numeri per il Guiness dei primati!
I would like to propose that creative accountant for the Guinness Book of Records!
ItalianNon si potrebbe raccomandare a tutti gli Stati membri di utilizzare questo sistema?
Should it not be recommended to every Member State to use the presumption of consent system?
ItalianIn secondo luogo, occorre raccomandare soluzioni efficaci per il futuro.
Secondly, we need recommendations for effective solutions for the future.
ItalianE' necessario raccomandare agli Stati membri un rafforzamento di tali funzioni.
An increase of these functions must be recommended to the Member States of the European Union.
ItalianFra gli emendamenti ce n'è uno presentato dalla Croce Rossa e lo vorrei raccomandare all'Aula.
This amendment was suggested by the Red Cross, and I commend it to this House.
ItalianLa mia reazione è stata quella di raccomandare il rifiuto del discarico per l'esercizio 1997.
It led to me recommending that we should not give a discharge for the 1997 accounts.
ItalianE'un problema che mi preme raccomandare alla sua attenzione, Commissario Liikanen!
I would particularly ask you to look after that, Mr Liikanen!
ItalianCiò mi induce a raccomandare un rinvio della data di entrata in vigore delle nuove disposizioni.
This leads me to advocate delaying the date when these new provisions come into force.
ItalianNon possiamo fare altro che raccomandare che si gettino le fondamenta in quest'ambito.
All we can do is urge that the foundations be laid for it here.
ItalianDevo pertanto raccomandare misure integrate per i fenomeni climatici.
I must therefore advocate integrated measures on climate phenomena.
ItalianRitengo pertanto che si possa raccomandare al Parlamento l'approvazione del testo di compromesso.
On that basis, I believe that this House can be recommended to adopt the compromise text.
ItalianSi può soltanto raccomandare alla Polonia di farlo, ma la sussidiarietà è d'obbligo.
It can be recommended to do so, but subsidiarity applies.
ItalianTengo pertanto a raccomandare alla Commissione la lettura della suddetta relazione dei servizi di ricerca.
I would urge the Commission to read this report by Parliament's research departments.
ItalianVorrei comunque raccomandare al Parlamento tanto la relazione quanto la proposta della Commissione.
I would nevertheless commend the report and of course the Commission's proposal to the House.
ItalianSignor Presidente, è un grande piacere, per me, raccomandare all'Aula la risoluzione al nostro esame.
Mr President, I have great pleasure in commending the whole of this resolution to the House.
ItalianAnche noi siamo favorevoli a raccomandare la concessione del discarico.
We too support the discharge as it has been recommended.
ItalianSignor Presidente, è un grande piacere, per me, raccomandare all' Aula la risoluzione al nostro esame.
Mr President, I have great pleasure in commending the whole of this resolution to the House.
ItalianDesidero ringraziarla per il suo lavoro e raccomandare al Parlamento la sua relazione.
We need to move beyond the notion that health is simply a lifestyle choice and the action plan fails to do this.