Traducere italiană-engleză pentru "revocare"

IT

"revocare" engleză traducere

IT revocare
volume_up
[revoco|revocato] {verb}

1. Judiciar

revocare (dar şi: annullare)
volume_up
to disaffirm {vt.} (agreement)

Exemple de folosire pentru "revocare" în engleză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

ItalianOggi, la Commissione e la relazione in esame propongono di revocare la deroga.
The Commission, and this report, now propose waiving this derogation.
Italianil Parlamento europeo o il Consiglio può decidere di revocare la delega;
the European Parliament or the Council may decide to revoke the delegation;
ItalianDopo aver esaminato i fatti, ritengo che non sia opportuno revocare l'immunità.
After reviewing the facts of the case, I believe that immunity should certainly not be waived.
ItalianAllora è giusta la decisione di ieri della Commissione di revocare parzialmente l'embargo?
Now, was yesterday's decision by the Commission on the partial lifting of the ban right?
ItalianAllora è giusta la decisione di ieri della Commissione di revocare parzialmente l'embargo ?
Now, was yesterday's decision by the Commission on the partial lifting of the ban right?
ItalianÈ inutile revocare il bando, se nessuno compra più il prodotto.
There is no point in lifting a ban if no one is going to buy the stuff anyway.
ItalianPropongo quindi di non revocare lʼ immunità parlamentare allʼ onorevole Rosado Fernandes.
I therefore propose that we do not grant the request for a waiver.
ItalianFinché si registrano violazioni dei diritti umani in Cina, non si dovrebbe revocare l’.
As long as there are human rights violations in China, there should be no lifting of the embargo.
ItalianChiediamo dunque di revocare la decisione e di prolungare lo status quo fino al 2013.
We therefore request that this should be revoked, and that the status quo should obtain until 2013.
ItalianConvengo con la relazione: in tali circostanze sarebbe fuori luogo revocare l'immunità del deputato.
I agree with the report when it finds it inappropriate to waive the Member's immunity.
ItalianLa Commissione vuole forse revocare il diritto di dissociazione del Regno Unito anche in questo settore?
Is it the Commission's intention to repeal the UK opt-out in this area too?
ItalianQuesto è il motivo per cui siamo contrari a revocare l'immunità dell'onorevole Camre.
That is why we are against waiving Mr Camre's immunity.
ItalianNondimeno, stiamo considerando la possibilità di revocare l’ sulle armi.
Nonetheless, we are considering lifting the arms embargo.
ItalianPertanto, sono d'accordo con la proposta dell'onorevole MacCormick di non revocare l'immunità all'onorevole Brie.
I therefore agree with Mr MacCormick's proposal not to waive Mr Brie's immunity.
ItalianPropongo quindi di non revocare lʼimmunità parlamentare allʼonorevole Rosado Fernandes.
I therefore propose that we do not grant the request for a waiver.
ItalianIl Consiglio ha 30 giorni di tempo per modificare, ampliare o eventualmente perfino revocare tale decisione.
The Council will then have 30 days to change, supplement or even reverse this decision.
ItalianQuesta base da sola sarebbe sufficiente per revocare la nostra decisione di avviare i negoziati con la Turchia.
On that basis alone, we should reverse the decision to open negotiations with Turkey.
ItalianFai clic qui per sapere come revocare i privilegi di moderatore.
You may want to know how to revoke moderator privileges too.
ItalianOccorre revocare il divieto imposto alla carne bovina prodotta dal Regno Unito, perché sta distruggendo l'industria.
The ban on United Kingdom beef must be removed as it is destroying the industry.
ItalianSiete pronti, in caso di pandemia, a revocare il pertinente brevetto e l’esclusiva dei dati?
Are you prepared, in the event of a pandemic, to suspend the relevant patent rights and data exclusivity?