ItalianLa difficoltà sta nello slittamento a settembre della riunione di concertazione.
more_vert
The problem is that the date for conciliation is not until early September.
ItalianAbbiamo ricevuto proposte di emendamento, testi e modifiche orali in sede di riunione.
more_vert
We have been given proposed amendments, texts and oral amendments sitting down.
ItalianL'intenzione è di giungere a concrete misure immediatamente dopo tale riunione.
more_vert
It is intended that concrete measures be in place very shortly after that.
ItalianOra voi mi chiedete qual è il nostro parere ed io ve lo dico in pubblica riunione.
more_vert
You are now asking me what our opinion is, and I am telling you, here before the House.
ItalianMi ricordo che ne parlai nella prima riunione in cui venni qui di fronte a voi.
more_vert
I remember talking about this the first time I spoke before this House.
ItalianIl signor Heine si è presentato in fine di riunione per comunicare le ragioni dell'embargo.
more_vert
Dr Heine made a last-minute appearance to announce the reasons for the embargo.
ItalianDovremmo incontrarci più spesso, come abbiamo potuto constatare nel corso della riunione.
more_vert
We should have meetings more often, and that was also one of our joint conclusions.
Italianle dichiarazioni del Consiglio e della Commissione sulla conclusione della riunione del G8;
more_vert
statements by the Council and the Commission on the conclusions of the G8 Summit;
ItalianNon ha alcun senso escludere il Parlamento europeo da tale riunione.
more_vert
It is absolutely pointless to exclude the European Parliament from that discussion.
ItalianLe libertà di riunione, di parola e di stampa devono essere salvaguardate.
more_vert
Freedom of association, expression and of the press must be maintained.
ItalianIeri si è tenuta la riunione costitutiva dei due organi di supervisione.
more_vert
The constituent meetings of the two oversight bodies were held yesterday.
ItalianIn quarto luogo, smettiamo di sollevare dubbi su ciò che è scaturito dalla riunione di Napoli.
more_vert
Let us, fourthly, stop putting question marks against what came out of Naples.
ItalianSono venuto con la speranza che la riunione del ciclo di Doha fosse un ciclo di sviluppo.
more_vert
I came with the expectation that the Doha Round was a development round.
ItalianÈ un punto assai importante, e prego i servizi di riunione di rettificare.
more_vert
This is a very important point, and I would ask the Sittings Service to correct the matter.
ItalianInfine, c’ è il risultato dell’ ultima riunione di conciliazione.
more_vert
A Police Mission can be sent to the Former Yugoslavian Republic of Macedonia.
ItalianIeri sera si è tenuta in quest'Aula la riunione della commissione per l'ambiente.
more_vert
The Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy met in the Chamber last night.
ItalianMa la prego, sia prudente e presenzi ad una sola riunione per volta.
more_vert
Mr Verheugen, I would ask you to respond to the supplementary question by Mrs González.
ItalianIl Consiglio "affari generali" esaminerà il caso nel corso della riunione di lunedì prossimo.
more_vert
The General Affairs Council is going to look into this case when it meets next Monday.
ItalianEcco perché, per ragioni funzionali del tutto straordinarie, la riunione si tiene a Bruxelles.
more_vert
Thus, for functional reasons of an extraordinary nature, it is being held in Brussels.
ItalianNella riunione tenuta il 6 dicembre 2001 il Consiglio direttivo ha
more_vert
Council reassessed and confirmed the assumptions underlying the derivation