Traducere italiană-germană pentru "campo"

IT

"campo" germană traducere

IT campo
volume_up
{masculin}

1. general

campo (dar şi: area, zona, territorio, bacino)
La cooperazione nel campo della formazione professionale assume un significato strategico.
Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Berufsbildung ist von strategischer Bedeutung.
I progressi in questo campo sono possibili ed essenziali.
Fortschritte auf diesem Gebiet sind realisierbar und unbedingt erforderlich.
Sarà questo un campo in cui dovremo adottare decisioni coraggiose.
Auf diesem Gebiet werden wir mutige Entscheidungen zu treffen haben.
campo (dar şi: casella, terreno)
Vedete, in questo modo è riuscita a disfarsi di un giocatore scomodo in campo.
Sie hat nämlich auf diesem Wege einen unliebsamen Spieler aus dem Feld gedrängt.
Se non vi è sanzione, saremo nel campo dei simboli, ma non certo del diritto.
Gibt es keine Sanktionen, bewegen wir uns auf dem Feld der Symbolik, aber nicht des Rechts.
Vorrei concludere con un detto spagnolo: " E'difficile mettere porte ad un campo».
Abschließen möchte ich mit einem spanischen Sprichwort: Es ist schwierig, Türen auf's Feld zu setzen.
Nessuna persona sana di mente definirebbe il campo di Guantánamo come un campo cubano.
Niemand, der bei Sinnen ist, würde das Lager in Guantánamo als kubanisches Lager bezeichnen.
Il suo campo di applicazione classico sono gli impianti chimici e di stoccaggio.
Ihr klassischer Anwendungsbereich sind Chemieanlagen und­lager.
Possono allontanarsi dal campo solo sotto stretta sorveglianza.
Sie dürfen das Lager nur unter strenger Bewachung verlassen.
Nessuna persona sana di mente definirebbe il campo di Guantánamo come un campo cubano.
Niemand, der bei Sinnen ist, würde das Lager in Guantánamo als kubanisches Lager bezeichnen.
Il suo campo di applicazione classico sono gli impianti chimici e di stoccaggio.
Ihr klassischer Anwendungsbereich sind Chemieanlagen und­lager.
Possono allontanarsi dal campo solo sotto stretta sorveglianza.
Sie dürfen das Lager nur unter strenger Bewachung verlassen.
campo
Che il consumatore ha diritto alla garanzia che dalla stalla o dal campo fino alla sua tavola si svolge una catena continua di controlli e di assicurazione della qualità.
Der Konsument hat heute das Recht darauf, daß vom Stall oder vom Acker bis auf den Tisch des Konsumenten eine durchgehende Kontrolle und eine durchgehende Qualitätssicherung gewährleistet wird.
campo (dar şi: arena, progetto, piano, pianura)
A livello internazionale, si è iniziato a parlare di dare avvio a un lavoro più approfondito in questo campo circa due anni fa.
Die Pläne, eine umfassendere Arbeit in diesem Bereich einzuleiten, nahmen ihren Anfang vor ein paar Jahren auf internationaler Ebene.
La chiave di volta della questione è quindi il campo d'applicazione, vale a dire la definizione stessa di " piani e programmi ".
Das Kernproblem ist also der Geltungsbereich, das heißt die eigentliche Definition der " Pläne und Programme ".
In secondo luogo, il campo di applicazione della direttiva dev'essere, in ogni caso, sufficientemente ampio ed includere sistematicamente i piani che abbiano un impatto ambientale significativo.
Zweitens muss der Geltungsbereich der Richtlinie in jedem Fall weit genug sein und systematisch jene Pläne erfassen, die eine wesentliche Auswirkung auf die Umwelt haben.
campo (dar şi: ramo, settore, sezione, branca)

2. Agricultură

campo
Vedete, in questo modo è riuscita a disfarsi di un giocatore scomodo in campo.
Sie hat nämlich auf diesem Wege einen unliebsamen Spieler aus dem Feld gedrängt.
Se non vi è sanzione, saremo nel campo dei simboli, ma non certo del diritto.
Gibt es keine Sanktionen, bewegen wir uns auf dem Feld der Symbolik, aber nicht des Rechts.
Vorrei concludere con un detto spagnolo: " E'difficile mettere porte ad un campo».
Abschließen möchte ich mit einem spanischen Sprichwort: Es ist schwierig, Türen auf's Feld zu setzen.
campo
La cooperazione nel campo della formazione professionale assume un significato strategico.
Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Berufsbildung ist von strategischer Bedeutung.
I progressi in questo campo sono possibili ed essenziali.
Fortschritte auf diesem Gebiet sind realisierbar und unbedingt erforderlich.
Sarà questo un campo in cui dovremo adottare decisioni coraggiose.
Auf diesem Gebiet werden wir mutige Entscheidungen zu treffen haben.

3. Matematică

campo

4. figurativ

campo (dar şi: ambito, area, zona, regione)
Divisi, indeboliamo la nostra influenza nel campo dei diritti umani.
Durch Uneinigkeit schwächen wir unseren Einfluss im Bereich der Menschenrechte.
Quali sono le politiche che deve promuovere, in particolare in campo sociale?
Für welche Politiken ist es verantwortlich, insbesondere im sozialen Bereich?
Ci muoviamo in un campo delicatissimo, che esige una legislazione assai rigorosa.
Eine solide Gesetzgebung ist in diesem sensiblen Bereich besonders wichtig.

5. Termen militar

campo
L’ Ufficiale comandante di EURFOR e il Comandante del quartier generale residuo della NATO avranno base nello stesso campo, per assicurare il coordinamento operativo.
Der Befehlshaber der europäischen Streitkräfte und der Kommandeur des verbleibenden NATO-Hauptquartiers werden zur Gewährleistung der operativen Koordinierung ihren Sitz im gleichen Feldlager haben.

Exemple de folosire pentru "campo" în germană

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

ItalianE'altresì necessario riconoscere ed incoraggiare le iniziative in questo campo.
An der Atlantikküste werden derzeit sehr vielversprechende Versuche durchgeführt.
ItalianVorrei invece fare un'osservazione in merito ai servizi nel campo dell'informatica.
Ich möchte hingegen noch eine Bemerkung zu den computer-related services machen.
ItalianQuesti gruppi debbono essere mantenuti nel campo d'applicazione della direttiva.
Diese Gruppen müssen auch weiterhin in den Anwendungsbereich der Richtlinie fallen.
ItalianPeccato tuttavia che non si sia riusciti a fare di più nel campo dell'agricoltura.
Daß im Agrarbereich keine besseren Ergebnisse erzielt wurden, ist zu bedauern.
ItalianCredo che ormai sia tardi, forse troppo tardi per praticare ricerca in questo campo.
Ich glaube, wir sind spät, vielleicht zu spät dran, hier Forschung zu betreiben.
ItalianQuanto è rilevante, per esempio, la mancanza di competenze in campo digitale?
Welche Bedeutung wird beispielsweise dem Mangel an Medienkompetenz beigemessen?
ItalianCondivido l'idea che l'UCLAF dovrebbe avere una funzione anche in questo campo.
Ich teile die Auffassung, daß UCLAF auch in diesen Verfahren eine Rolle spielen muß.
ItalianQuasi tutte le iniziative in campo ambientale creano contestualmente occupazione.
Fast jede Form der Umweltinitiative schafft auch gleichzeitig Arbeitsplätze.
ItalianIn merito al campo d'applicazione della direttiva, vi è la questione delle PMI.
Was den Geltungsbereich für die Richtlinie anbelangt, stellt sich die Frage der KMU.
ItalianIn primo luogo tutte le pile rientrano nel campo d’ azione della direttiva.
Erstens fallen nunmehr alle Batterietypen in den Geltungsbereich der Richtlinie.
ItalianIl campo d'applicazione della direttiva è il punto centrale di tutta la questione.
Der Anwendungsbereich der Richtlinie steht im Mittelpunkt der gesamten Frage.
ItalianSi tratta di un campo di attività cui l'Unione attribuisce enorme importanza.
Das ist ein Punkt, dem die Europäische Union ganz besondere Bedeutung beimißt.
ItalianDobbiamo fare di più in questo campo, soprattutto rispetto agli Stati Uniti.
Wir müssen hier mehr tun, insbesondere im Vergleich zu den Vereinigten Staaten.
ItalianSembra non vi sia alcuna volontà di adottare un’ azione comune in questo campo.
Anscheinend ist man nicht gewillt, hier gemeinsame Schritte zu unternehmen.
ItalianQuesto è comunque emerso in molte discussioni che abbiamo condotto sul campo.
Das zeigen jedenfalls auch viele Diskussionen, die wir vor Ort geführt haben.
ItalianPenso che anche i piloti possano restare nel campo di applicazione della direttiva.
Auch der Lotsendienst kann meiner Meinung nach in der Richtlinie enthalten bleiben.
ItalianSpecie nel campo delle azioni esterne, molte linee potrebbero essere espunte.
Vornehmlich in den externen Politikbereichen können Linien gestrichen werden.
ItalianVorrei che chiarisse esattamente qual è il campo di applicazione della sua proposta.
Ich möchte, daß genau geklärt wird, welchen Geltungsbereich ihr Vorschlag hat.
ItalianIl mio collega Mario Monti risponderà alle vostre domande in campo fiscale.
Mein Kollege Mario Monti wird auf Ihre Fragen aus dem Steuerbereich antworten.
ItalianInoltre, il campo delle eccezioni alla regola “ usate o perse” è stato ampliato.
Außerdem wurden zu Recht die Ausnahmetatbestände der „ - Regel erweitert.