Traducere portugheză-engleză pentru "matéria"

PT

"matéria" engleză traducere

EN

PT matéria
volume_up
{masculin}

matéria (dar şi: grupo, corpo)
volume_up
body {substantiv}
Faz­se referência, neste número, a um "órgão interparlamentar europeu em matéria de segurança e de defesa".
Reference is made to a 'European interparliamentary body on security and defence' .
Faz­ se referência, neste número, a um " órgão interparlamentar europeu em matéria de segurança e de defesa ".
Reference is made to a 'European interparliamentary body on security and defence '.
Senhora Presidente, o órgão competente nesta matéria não é a Mesa, mas sim a Conferência dos Presidentes.
Madam President, the competent body in these matters is not the Bureau but the Conference of Presidents.

Sinonime (în portugheză) pentru "matéria":

matéria

Exemple de folosire pentru "matéria" în engleză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

PortugueseA Comissão tomará inclusivamente as decisões em matéria de imposição das sanções.
The Commission will even make the decisions when it comes to imposing sanctions.
PortugueseHá no Tratado Constitucional várias propostas concretas em matéria de segurança.
There are several concrete proposals on security in the Constitutional Treaty.
PortugueseConseguiu-se um bom resultado também em matéria de acesso do público à informação.
A good end result was also achieved with regard to public access to information.
PortugueseOs procedimentos em matéria de deportação são da competência dos Estados-Membros.
The Member States themselves have authority in procedure relating to deportation.
PortuguesePor este motivo, expus em várias ocasiões a posição da Comissão nesta matéria.
For this reason, I have repeatedly stated the Commission's stand on this issue.
PortugueseE eu não creio, tão-pouco, que sejamos um caso isolado na Europa nessa matéria.
I do not believe that we are an isolated case in Europe on this issue, either.
PortugueseA mensagem da União Europeia tem de ser unívoca, firme e competente nesta matéria.
The European Union needs to speak with one voice on this, firmly and competently.
PortugueseFomos encorajados a manter a nossa liderança em matéria de alterações climáticas.
We have been encouraged to maintain our leadership in the field of climate change.
PortugueseO regulamento actual não contém disposições claras em matéria de boa administração.
The current regulation does not contain clear provisions on good administration.
PortugueseA Estratégia lançada em Lisboa reconheceu-lhes um lugar preponderante na matéria.
The strategy launched in Lisbon recognised their significance in this respect.
PortugueseTive também ocasião de discutir a matéria nas diversas comissões parlamentares.
I have also had an opportunity to discuss the issue in the various committees.
PortugueseFizeram­se progressos em matéria de transparência e regozijamo­nos com esse facto.
Progress has been made as regards transparency and we are delighted about that.
PortugueseDevo dizer que a discussão sobre esta matéria foi, por vezes, algo alienatória.
I have to say that the discussion on this score was sometimes a little alienating.
PortugueseFórmula aliás pouco satisfatória, pois não existe uma hierarquia nesta matéria.
This phrasing is unsatisfactory as there is no hierarchy in terms of human rights.
PortugueseGostaria ainda de me debruçar brevemente sobre a matéria de fundo da proposta.
And I would like to give some brief attention to the substance of the proposal.
PortugueseUma abordagem específica de cada sector exige uma linguagem flexível nesta matéria.
A regional, sector-specific approach calls for nuanced language in this respect.
PortugueseCompete, porém, à autoridade legislativa fazer um esforço especial nesta matéria.
But it is up to the legislative authority to make a special effort in this respect.
PortuguesePrecisamos de mais uns três anos para concluir os requisitos em matéria de ensaios.
We need about another three years in order to achieve the testing requirements.
PortugueseConsidero que a partilha de informações e boas práticas é fundamental nesta matéria.
I think that sharing information and good practices is essential in this regard.
PortugueseEspero que inspire o Governo britânico no sentido de dar o exemplo nesta matéria.
I will hope it will inspire the British Government to take a lead in these matters.