Traducere română-engleză pentru "mândră"


Te referi la mandră
RO

"mândră" engleză traducere

RO mândră
volume_up
{feminin}

1. "femeie frumoasă"

volume_up
beauty {substantiv}
mândră (dar şi: frumuseţe (femeie))
volume_up
fair one {substantiv}

2. "la vocativ"

mândră
volume_up
dovey! {substantiv}
mândră
volume_up
my beauty {substantiv}

3. "iubită"

mândră (dar şi: iubită, dragă, simpatie, draguţă)
volume_up
sweetheart {substantiv}

Exemple de folosire pentru "mândră" în engleză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

Romanian. - Sunt mândră că țara mea deține în prezent președinția Consiliului.
in writing. - I feel proud that my country is the current President of the Council.
RomanianAceasta reprezintă un progres către UE în care sunt mândră că trăiesc şi muncesc.
It develops things further, and that is the EU that I am proud to live in and work for.
RomanianSunt mai puțin mândră de faptul că de atunci, în acest domeniu nu s-a întâmplat mai nimic.
I am less proud that next to nothing has happened in this area since then.
RomanianEste mai bine să ajutăm în alte moduri, iar Ucraina să rămână o națiune mândră, independentă, non-UE.
Better to help in other ways and keep Ukraine as a proud, independent, non-EU nation.
RomanianEste şi mai mândră atunci când vede valoarea muncii acestuia din primul mandat, din 2004 până în 2009.
It is even prouder to see the value of his work during his first mandate, from 2004 to 2009.
RomanianComisia este mândră de contribuţia sa la acest rezultat.
The Commission is proud of the contribution it made to this outcome.
RomanianSunt mândră că Scoţia a fost una dintre primele ţări care a interzis fumatul în locurile publice.
I am proud that Scotland was one of the first countries to introduce a smoking ban in public places.
RomanianSunt mândră de faptul că acest raport a fost elaborat și încheiat în Anul european al plămânului.
I am proud of the fact that this report was conducted and concluded under the European Year of the Lung.
RomanianAceastă idee a fost aprobată de Secretarul General ONU, dl Ban Ki-moon, şi sunt foarte mândră de acest lucru.
This idea has been approved by UN Secretary-General Ban Ki-moon, and I am very proud of that.
RomanianSunt extrem de mândră că Preşedinţiei suedeze i s-a oferit ocazia de a conduce UE la acest summit.
I am extremely proud that the Swedish Presidency has been given the opportunity to lead the EU at the summit.
RomanianE departe de a fi o viziune pozitivă pentru o naţiune mândră.
This is hardly a positive vision for a proud nation.
RomanianDle preşedinte, sunt foarte mândră de faptul că acest plen a votat în favoarea raportului cu o majoritate covârşitoare.
Mr President, I rise with pride that this House voted for this report with an overwhelming majority.
RomanianAşadar, sunt foarte mândră de instituţiile europene.
So I am very proud of the European institutions.
RomanianEuropa constă în drepturi pentru cetăţenii europeni şi sunt foarte mândră că Parlamentul susţine aceste drepturi.
Europe is about rights for European citizens and I am very proud that this House is standing for those rights.
RomanianÎn acest moment de rămas-bun, doresc să vă spun cât sunt de mândră că am împărtăşit o astfel de aventură cu dumneavoastră.
At this moment of saying goodbye, I want to tell you how proud I am to have shared such an adventure with you.
RomanianAştept cu mare interes cooperarea noastră şi sunt mândră că pot să semnez aceste acte împreună cu dumneavoastră, dle Preşedinte.
I am looking forward to our cooperation and I am proud to be able to sign these acts along with you, Mr President.
RomanianPortugalia este mândră că în fruntea Comisiei se află un portughez cu abilităţi şi calităţi recunoscute, precum dl Barroso.
Portugal is proud to have a Portuguese of such recognised ability and quality as Dr Barroso at the head of the Commission.
RomanianCu toate acestea, în materie de cercetare și inovare, există câteva domenii în care UE continuă să fie lider și poate fi mândră.
Nevertheless, in terms of research and innovation, there are a few points where the EU still has the leadership and can be proud.
RomanianÎmpreună cu toţi compatrioţii noştri sunt mândră că, pentru prima dată în istorie, un polonez a fost numit în această funcţie de onoare.
Along with all our compatriots, I am proud that for the first time in history, a Pole has taken up this position of honour.
RomanianSunt sigură că atunci când sistemul va fi gata, acesta va fi un succes imens și sunt foarte mândră că am participat la această inițiativă.
I am sure when the scheme is set up and running it will be a huge success and I have been very proud to be part of this initiative.