Traducere spaniolă-engleză pentru "alguna forma"

ES

"alguna forma" engleză traducere

EN

ES alguna forma
volume_up
{feminin}

alguna forma (dar şi: cualquier manera)
volume_up
any way {substantiv}
¿Incluye esta perspectiva financiera a Turquía de alguna forma?
Does this financial perspective address Turkey in any way?
tenga el objetivo de dañar o explotar a menores de alguna forma.
is intended to harm or exploit minors in any way.
¿Puedo volver a unirme al programa de alguna forma?
Is there any way I can rejoin the program?

Exemple de folosire pentru "alguna forma" în engleză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

SpanishDe alguna forma se ha podido mejorar de este modo el texto de la recomendación.
It was possible after all to further improve the text of the recommendation.
SpanishEsta tarde, con el presupuesto trataremos de alguna forma la segunda parte.
With the budget this afternoon we shall be talking a little about the second part.
SpanishSe trata de una forma de bien común que ha de ser recompensado de alguna forma.
This is a form of common good that ought to be recompensed in some way.
SpanishDe alguna forma, un fantasma merodea por Europa 2020: el de la Estrategia de Lisboa.
In a way, a spectre is haunting Europe 2020: that of the Lisbon Strategy.
Spanish    Los bienes del Banco no podrán ser requisados o expropiados bajo forma alguna.
The property of the Bank shall be exempt from all forms of requisition or expropriation.
SpanishLa nueva OCM deberá prever alguna forma especial de apoyo para dichos cultivos.
The new COM must provide a special support structure for these crops.
SpanishPero me gustaría prestar atención a las cuestiones que de alguna forma hemos subestimado.
But I would like to draw attention to the issues that somehow we have underestimated.
SpanishEse día asistiremos a lo que va a ser un momento histórico, por decirlo de alguna forma.
On that day we will assist in what is an historical moment, one could say.
SpanishHoy debatimos cómo impulsar de alguna forma el mercado interior.
Today, we are discussing how we can bring some momentum to the internal market.
SpanishNunca instigamos, perdonamos o apoyamos de alguna otra forma a quienes la emplean.
We never instigate, condone or otherwise support others using it.
SpanishAmbas súper potencias, asimismo, no cumplen de alguna forma el Derecho internacional.
Both great powers are also somewhat at odds with international law.
SpanishY lo que haremos en Gotemburgo es presentar ya de forma articulada alguna de las propuestas.
What we will do in Gothenburg is present one of the proposals in an articulated manner.
SpanishNo me opongo de forma alguna a este principio, por lo que he votado a favor de la propuesta.
I am in no way opposed to this principle, so I voted for the proposal.
SpanishLa mayoría de los Estados miembros dan alguna forma de ayuda de urgencia a las víctimas.
Most Member States provide some form of initial help for victims.
SpanishSolo de esta forma existirá alguna posibilidad de desarrollar los espacios rurales en su conjunto.
Only in this way will there be a chance to develop rural spaces as a whole.
SpanishA menos, por supuesto, que conozca alguna forma de procrear de la que no nos hayamos enterado.
Unless, of course, you know of some way in which they can breed of which we are not aware.
SpanishLa verdad es humilde, no majestuosa; es, de alguna forma, republicana.
Truth is humble, non-majestic and republican to a certain extent.
SpanishEvidentemente que siempre tiene que existir alguna forma de estadística.
Of course, there always have to be statistics to some extent.
SpanishLos sistemas nuevos no son, en forma alguna, instrumentos de muerte menos letales que las actuales minas.
We will have to find a substitute system with the same function but a different name.
SpanishNecesitamos alguna forma de mecanismo de imposición del cumplimiento de la ley.
We need to have some form of enforcement machinery.