Traducere spaniolă-engleză pentru "arbitrio"

ES

"arbitrio" engleză traducere

ES arbitrio
volume_up
{masculin}

arbitrio (dar şi: decisión, determinación, resolución)
volume_up
decision {substantiv}
Dejar ese tipo de decisión al arbitrio del individuo es coherente con el principio de subsidiariedad.
Leaving this kind of decision to the individual is consistent with the principle of subsidiarity.
si no hay acuerdo, se somete al arbitrio del director
if no agreement is reached, the decision is taken by the director
queda librado al arbitrio de los accionistas
the decision is now in the hands of the shareholders
arbitrio (dar şi: juicio)
volume_up
judgement {substantiv}

Exemple de folosire pentru "arbitrio" în engleză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

Spanisharbitrio, sino que deben regirse siempre por la conciencia que ha de ajustarse a
may not simply follow their own fancy but must be ruled by conscience—and
SpanishProductos que pueden ser objeto de una exención o una reducción del arbitrio insular (
Products that may benefit from exemption from or a reduction in dock dues (
SpanishPor tanto, queda al arbitrio de la Comisión hacerlo o no.
So it is at the discretion of the Commission whether to do it or not.
SpanishEn la ronda primaria decidimos lo amplio que es el arbitrio secundario y lo amplio que llegará a ser.
In the primary round we get to decide how wide is the secondary discretion and how wide it will be.
SpanishEl principio de "Nación más favorecida» y el arbitrio de conflictos de la OMC ofrece claridad a las empresas.
The 'most favoured nation' principle and the WTO arbitration ensures clarity for businesses.
SpanishEl principio de " Nación más favorecida» y el arbitrio de conflictos de la OMC ofrece claridad a las empresas.
The 'most favoured nation ' principle and the WTO arbitration ensures clarity for businesses.
SpanishEl Reglamento ofrecía la posibilidad de aplicar la sanción de expulsión, dejando a su arbitrio la decisión de hacerlo.
The Rules gave her the option to impose the penalty of exclusion, leaving it to her discretion.
Spanishdivino", que no depende del arbitrio humano" (cf. C.E.C., n. 1603). Son bien conocidos los pasajes de la teología bíblica que
on human will (cf. CCC, n. 1603). The passages of biblical theology are
SpanishEs absolutamente inaceptable que se mezclen al propio arbitrio un supuesto derecho penal y el derecho de guerra.
To combine, as one sees fit, martial law with something alleged to be criminal law is utterly intolerable.
SpanishSi se hubiese presentado, no habría respetado el plazo estipulado y quedaría a su arbitrio el rechazarla.
If it has been submitted, then it was not submitted within the deadline, and it is within your discretion to reject it.
SpanishEso quedará al arbitrio de los distintos países.
This would also be left to individual countries.
SpanishA pesar de ello, suspende la libertad de expresión y todo aquél que ostente una opinión contraria a la suya queda a merced de su arbitrio.
This has not stopped him putting the media out of action, meaning that any dissident is at his mercy.
SpanishCreo que el Protocolo de Cartagena deja al arbitrio de los Estados miembros decidir acerca de la autorización o la prohibición de los OMG.
I believe that the Cartagena Protocol leaves it to the Member States to decide whether to approve GMOs.
SpanishSi hablamos de buena gobernanza europea en las empresas, no podemos seguir estando ante el arbitrio de estas circunstancias.
If we are talking about good European governance in companies, we cannot continue to resign ourselves to this situation.
Spanishlo dejo enteramente a tu arbitrio
SpanishNo obstante, se debe dejar, en última instancia, al arbitrio de los Estados miembros la decisión sobre lo que es o no apropiado.
Nevertheless, ultimately, it should be left to the discretion of the Member State to decide what would or would not be appropriate.
SpanishPor este motivo, proponemos la creación de un fondo de investigación financiado a partir de un pequeño arbitrio sobre las ayudas otorgadas a este sector.
That is why we are proposing the creation of a research fund financed from a small levy on aids granted to the sector.
SpanishLa aplicación del contrato, como dice la viejísima teoría del Derecho civil, no debe quedar nunca al arbitrio de uno de los contratantes.
The application of the contract, according to the time-honoured theory of civil law, must never be at the whim of one of the contractors.
Spanisha su arbitrio
SpanishCuando yo trabajaba en contratos en los que era necesario el arbitrio o cuando había que resolver diferencias, el " Derecho aplicable " era la lex mercatoria.
When I worked on contracts where arbitration was needed or on dispute had to be resolved, the " applicable law " was - lex mercatoria.