Traducere spaniolă-engleză pentru "bosnia"

ES

"bosnia" engleză traducere

volume_up
Bosnia {substantiv}
EN
volume_up
bosnia {adj. f.}
EN

"Bosnia" spaniolă traducere

volume_up
Bosnia {substantiv}
ES

ES bosnia
volume_up
{feminin}

1. "gentilicio"

bosnia (dar şi: bosníaca, bosniaca)
volume_up
Bosnian {substantiv} (demonym)
Ahora nos encontramos en una época de creciente responsabilización bosnia.
We are now in an era of increasing Bosnian ownership and responsibility.
Esto ha hecho muy difícil a los bosnio-croatas renunciar a HercegBosnia.
And that has made it very difficult for the Bosnian Croats to renounce Herceg-Bosna.
El conflicto superaría las dimensiones de la guerra de Bosnia.
The conflagration would exceed the scale of the Bosnian war.
bosnia (dar şi: bosníaca, bosniaca)
volume_up
Bosniak {substantiv} (demonym)
El exterminio de la población masculina de toda la región de Bosnia Oriental que linda con Serbia, por pertenecer a la comunidad étnica bosnia, constituye un crimen brutal.
The extermination of the male population of the wider region of Eastern Bosnia which borders Serbia, who were killed because they belonged to the Bosniak ethnic community, is a brutal crime.

Sinonime (în engleză) pentru "Bosnia":

Bosnia

Exemple de folosire pentru "bosnia" în engleză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

SpanishLa Unión Europea ha asumido el mando de las tropas de la OTAN en Bosnia y Herzegovina.
We must reach an agreement on this issue before transatlantic relations are put at risk.
SpanishPermítame acabar diciendo que Bosnia y Herzegovina va por buen camino.
Such a choice requires fundamental reforms of state, economic and judicial structures.
SpanishSi no hubiésemos echado a Milosevic de Bosnia,¿estaríamos financiando hoy a Milosevic?
Apart from which, all Commissioner Prodi's acts are being audited to see if they are legal.
SpanishSi Bosnia quiere realizar progresos en este plazo, harán falta algunas cosas.
I very much hope that my successor, Commissioner Rehn, will be able to do so early in his new mandate.
Spanish   Las medidas de fomento de la paz y la confianza en Bosnia y Herzegovina son altamente deseables.
Nor has it been made clear how the taxation system would work in practice.
SpanishPero hoy, una fuerza de la UE trabaja con la OTAN en Bosnia sobre el terreno.
We are leading the international community in the difficult but vital process of engagement with Iran.
SpanishDiez años después, Bosnia sigue estando profundamente dividida.
His eyes widened as if he could scarcely believe what he was witnessing.
SpanishDiez años después de Dayton, ahora también deseamos una mayor presencia de Bosnia y Herzegovina.
Now we have more of Europe there in a political and military sense.
SpanishYo nací y crecí en Bosnia y sufrí la guerra en ese país.
The ethnic dimension has become, and remains, more important than the civic dimension.
SpanishPensemos en los albaneses de Macedonia y los serbios de Bosnia.
This applies to primary, secondary and university education alike.
SpanishLamentamos que Macedonia, Bosnia y Herzegovina y Albania hayan firmado un acuerdo de este tipo.
It is quite clear to me that this will be a difficult choice.
SpanishEn segundo lugar, Bosnia ha de reconocer que de poco sirve aprobar leyes si no se aplican debidamente.
There is no reason why they could not do so some time during 2005.
SpanishLa operación tiene que ayudar a estabilizar aún más la situación en Bosnia y Herzegovina.
ALTHEA has the same solid mandate, which, as we see it, is the best possible guarantee of our soldiers’ safety.
SpanishNo cabe esperar ninguna reconciliación en Bosnia y Herzegovina si no se entregan.
The building of a better future for the Western Balkans is indeed the best way to commemorate the victims of Srebrenica.
SpanishCroacia y Bosnia y Herzegovina han acordado medidas para acelerar el retorno de los refugiados y desplazados.
But being a country in transition, Croatia is facing numerous problems caused by this return.
SpanishEs una prueba crucial del compromiso de Bosnia con sus obligaciones internacionales y el Estado de Derecho.
Finally, there is the question of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia.
SpanishAhora nos encontramos en una época de creciente responsabilización bosnia.
Mr Schwarz-Schilling will make less use of the executive powers and leave more tasks in the hands of BiH politicians.
SpanishAhora los ciudadanos de la pequeña Bosnia y Herzegovina se ven cercados por las exigencias de visado.
Twenty years ago the inhabitants of this country were able to travel freely to both the East and the West.
SpanishNunca se ha dicho que Bosnia y Herzegovina tenga un problema de seguridad mayor que Kosovo.
However, what was said was that in some aspects it was a very serious problem, for instance the return of the refugees.
SpanishTras los acuerdos de Dayton en 1995, la OTAN asumió la responsabilidad como fuerza de estabilización en Bosnia y Herzegovina.
We also regard the issue of how this operation is funded as most especially important.