Traducere spaniolă-engleză pentru "cercar"

ES

"cercar" engleză traducere

ES cercar
volume_up
[cercando|cercado] {verb}

1. general

Ahora los ciudadanos de la pequeña Bosnia y Herzegovina se ven cercados por las exigencias de visado.
Now the citizens of small Bosnia and Herzegovina are fenced in by visa barriers.
Esta Cumbre del G-8 tuvo un coste de 100 millones de euros, de los que 12,5 millones se destinaron únicamente a la cerca colocada alrededor de Heiligendamm.
This G8 Summit cost EUR 100 million, the fence around Heiligendamm alone costing EUR 12.5 million of this.
La lectura de Mark Twain ofrece un buen ejemplo: el éxito de los mecanismos de mercado es como Huckleberry Finn cuando se ve obligado a pintar la cerca.
The success of market mechanisms takes me back to Huckleberry Finn, who was made to paint his fence.
cercar (dar şi: vallar, alambrar, acotar)
Esta Cumbre del G-8 tuvo un coste de 100 millones de euros, de los que 12,5 millones se destinaron únicamente a la cerca colocada alrededor de Heiligendamm.
This G8 Summit cost EUR 100 million, the fence around Heiligendamm alone costing EUR 12.5 million of this.
La lectura de Mark Twain ofrece un buen ejemplo: el éxito de los mecanismos de mercado es como Huckleberry Finn cuando se ve obligado a pintar la cerca.
The success of market mechanisms takes me back to Huckleberry Finn, who was made to paint his fence.
Lo hace con tal entusiasmo y pasión que todos los amigos que le observan opinan que debe ser un placer inmenso pintar la cerca y le pagan para poder hacerlo ellos también.
He does so with such fervour and enthusiasm that all his friends who are watching think it must be so much fun to paint the fence that they offer him a few cents to allow them to paint too.
cercar
volume_up
to circle [circled|circled] {vt.} (be around)
Pensemos, por ejemplo, en el "clima": mantener una casa caliente cerca del Círculo Ártico exige mucho más dinero que en los países mediterráneos.
As an example, think 'climate': keeping a house warm near the Arctic Circle needs much more money than in Mediterranean countries.
cercar
No obstante, creo que todas estas dificultades se abordarán con éxito, y que Europa, en el proceso, no se convertirá en una especie de fortaleza cercada.
I believe, however, that all these issues will be successfully dealt with and that Europe will not in the process become some sort of enclosed fortress.
cercar
volume_up
to hedge [hedged|hedged] {vt.} (field, garden)
Todas las autoridades monetarias centrales deben vigilar de cerca los fondos de cobertura.
It is appropriate for all central monetary authorities to maintain a vigilant approach to hedge funds.
cercar
volume_up
to hedge in {vb.} (with hedge)
Todas las autoridades monetarias centrales deben vigilar de cerca los fondos de cobertura.
It is appropriate for all central monetary authorities to maintain a vigilant approach to hedge funds.
cercar (dar şi: encerrar)
volume_up
to pen in {vb.} (animals)
Gracias a sus esfuerzos estamos un poco más cerca de un mercado ferroviario europeo común.
Thanks to their efforts we are a little closer to a common European rail market.
(FR) Señor Presidente, el desastre ferroviario de Buizingen, cerca de Bruselas, ha dejado dieciocho víctimas mortales y más de ciento sesenta heridos.
(FR) Mr President, the rail disaster in Buizingen, near Brussels, has claimed 18 victims and left more than 160 injured.
Desde el pasado noviembre, los servicios de transporte ferroviario de mercancías en Fréthun, cerca de Calais, se han visto seriamente perturbados por las actividades ilegales de los inmigrantes.
Since last November, rail-freight services at Fréthun, near Calais, have been severely disrupted by the illegal activities of migrants.
cercar (dar şi: rodear)
volume_up
to ring [rang|rung] {vt.} (surround)
Puedo garantizar a su Señoría que la Comisión seguirá controlando de cerca la situación.
I can confirm that Directive 93/ 85/ EC on the control of ring rot has also been transposed by the Dutch authorities.

2. Termen militar

cercar
volume_up
to besiege [besieged|besieged] {vt.} (town, castle)
He de recordarle que el ELK existe por la simple razón de que la comunidad albanesa en Kosovo fue sistemáticamente perseguida y objeto de un cerco perfecto.
Remember that the KLA only exists because the Albanian community in Kosovo was systematically persecuted and totally besieged.
cercar
volume_up
to surround [surrounded|surrounded] {vt.} (enemy, position)
Nablús y Hebrón están cercadas y se hacen incursiones en ellas.
Nablus and Hebron are surrounded and incursions are being made there.
En Ramala, el hospital está cercado y el dispensario desbordado por el número de heridos graves.
The hospital in Ramallah has been surrounded and the clinics are inundated by the number of people who are seriously injured.
East Jerusalem is surrounded!

Exemple de folosire pentru "cercar" în engleză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

SpanishLa red empieza ahora a cercar a los traficantes de drogas y a la delincuencia internacional organizada.
The net is now being pulled tighter around drug dealers and international organized crime.
Spanishla policía los empezó a cercar
SpanishTe desafían a que les adelantes el castigo [de Dios]: pero, ciertamente, el infierno habrá de cercar a todos los que niegan la verdad --
They will wish you to hasten on the doom (punishment); but were it not that a term had been appointed, the doom would have come upon them ere now.
SpanishAsí, pues, vamos, señora Presidenta, por el camino seguro de la creación de un marco jurídico amplio y eficaz para al menos cercar ese tipo de delincuencia.
We are therefore heading in the right direction for the creation of a broad, effective legal framework, which will at least limit this type of crime.