ES desgraciado
volume_up
{masculin}

1. general

desgraciado (dar şi: desgraciada)
volume_up
unfortunate {substantiv}
Las únicas víctimas de este desgraciado incidente fueron los marineros griegos y filipinos.
The sole and only victims of this unfortunate incident were the Greek and Filipino seamen.
Éste era el caso del desgraciado accidente de la República Dominicana al que hemos aludido anteriormente.
This was the case with the unfortunate accident in the Dominican Republic to which I referred earlier.
Por tanto, es para nosotros prioritario ayudar a las víctimas de este conflicto tan desgraciado.
So, we are giving high priority to assisting the people who are the victims of this very unfortunate conflict.
desgraciado (dar şi: perdedor, fracasado, fracasada)
volume_up
loser {substantiv}
desgraciado (dar şi: desgraciada)
volume_up
trog {substantiv} [engl.-brit.]
desgraciado
volume_up
wretch {substantiv} [poet.] (despicable person)
Barón Crespo se dirigió ayer a un colega diciéndole "calla, desgraciado".
As he himself has just admitted, Mr Barón Crespo spoke to a fellow Member yesterday, saying, ' [be quiet, wretch]'.
Barón Crespo se dirigió ayer a un colega diciéndole " calla, desgraciado ".
As he himself has just admitted, Mr Barón Crespo spoke to a fellow Member yesterday, saying, ' [ be quiet, wretch ] '.
Tajan, a quien todos tenemos un gran respeto: «Calla, desgraciado».
Yesterday, Mr Barón Crespo said to Mr Tajani, for whom we all have high regard: ‘, which, when translated, means ‘shut up, you wretch!’

2. "persona vil"

desgraciado (dar şi: tiralevitas, baboso, moscón, menda)
volume_up
creep {substantiv} [colocv.]
desgraciado (dar şi: puñetero, malnacido, mal nacida, mal nacido)
volume_up
swine {substantiv} [colocv.]

Exemple de folosire pentru "desgraciado" în engleză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

SpanishEl desastre del Líbano nos lo demuestra: desgraciado el país que pierde su identidad y su soberanía.
The disaster of Lebanon is proof: woe betide a country which loses its identity and sovereignty.
SpanishMyanmar mantiene el desgraciado récord de tener más niños soldado que ningún otro país del mundo.
Burma holds the disgraceful record of having more child soldiers than any other country in the world.
SpanishNo hemos hecho descender este Qur’án sobre ti para hacerte desgraciado,
Spanisholvídalo, no es más que un pobre desgraciado
Spanishte has desgraciado la cara
SpanishEs usted el autor de un desgraciado intento de estafar a los irlandeses para que voten a favor de este Tratado de Lisboa en su inminente referéndum.
You are the author of a disgraceful attempt to con the Irish into voting for this Lisbon Treaty in their forthcoming referendum.
Spanish¡pobre desgraciado!
Spanishun pobre desgraciado
SpanishNo aceptaré lecciones morales de quienes todavía no tienen la valentía de condenar debidamente a la Comisión por el desgraciado escándalo de Eurostat.
I will not accept moral lessons from those who have still not had the courage to condemn the Commission properly for the disgraceful Eurostat scandal.
SpanishSeñor Presidente, estimados colegas, la política social ha sido en los últimos años, a pesar del tratado de Maastricht, el hijo desgraciado de la política europea.
Mr President, ladies and gentlemen, in recent years, despite the Maastricht Treaty, social policy has been something of a poor relation in European policy.