Traducere spaniolă-engleză pentru "dimitir"

ES

"dimitir" engleză traducere

ES dimitir
volume_up
[dimitiendo|dimitido] {verb}

Los gobernadores provinciales, que habían amenazado con dimitir, no lo harán.
The provincial governors who had threatened to resign will not do so.
¿Va a dimitir también el Consejo de Gobierno por haber permitido que el Consejo lo ignore?
Will the Governing Council also resign for allowing itself to be ignored by the Council?
Desearía poder dimitir cada vez que nos reunamos para poder escuchar esta música deliciosa.
I wish I could resign every time we met in order to listen to this lovely music.
También en ese país, el gobierno tuvo que dimitir debido a la presión popular.
In that country, too, the government had to step down in the face of popular protest.
Mugabe debería recordar su promesa de dimitir y hacerlo ahora.
Mugabe should remember his promise to step down and do so now.
El Ministro de Justicia tuvo que dimitir porque se le considera responsable del estancamiento.
The Justice Minister has had to step down because he is held responsible for the stagnation.
dimitir (dar şi: renunciar)
volume_up
to stand down {vb.} (resign)
Además, declaró que no se proponía dimitir en un momento determinado.
Furthermore he stated he did not intend to stand down at a specific moment in time.
También condena de la forma más enérgica posible las violaciones de los derechos humanos en Libia por parte del régimen e insta al coronel Gadafi a que dimita de inmediato.
It also condemns in the strongest possible terms the human rights violations in Libya by the regime and calls on Colonel Gaddafi to stand down immediately.
Al respecto, pese a que no está previsto en el Tratado, cada Comisario me ha garantizado personalmente que dimitirá de su cargo si y en el momento en que yo se lo pidiera.
With regard to this, although it is not laid down by the Treaty, each Commissioner has given me his personal assurance that he will stand down if and when I ask him to.
dimitir (dar şi: renunciar)
volume_up
to step aside {vb.} (resign, go)
Si el Comisario McCreevy no está preparado para regular todas las instituciones financieras, en ese caso debería ser obligado a dimitir.
If Commissioner McCreevy is not prepared to regulate all financial institutions, then he should be forced to step aside.

Exemple de folosire pentru "dimitir" în engleză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

SpanishLa Comisión Electoral Nacional acabó incluso por dimitir el 23 de junio pasado.
The national electoral commission even resigned on 23 June this year.
Spanish¿Va a dimitir después de semejante desautorización?
As we now see, however, it did so in order to enforce compliance on others.
Spanishantes que actuar en contra de sus principios, prefirió dimitir
sooner than go against her principles, she handed in her notice
SpanishLa Comisión Europea no tiene por costumbre dimitir.
The European Commission is not in the habit of resigning.
SpanishAyer se supo que el señor Pronk, enviado especial de las Naciones Unidas en Darfur, va a dimitir de su puesto.
Yesterday, it became known that Mr Pronk, the UN’s special envoy in Darfur, is resigning from his post.
SpanishAyer se supo que el señor  Pronk, enviado especial de las Naciones Unidas en Darfur, va a dimitir de su puesto.
Yesterday, it became known that Mr Pronk, the UN’ s special envoy in Darfur, is resigning from his post.
SpanishLa aprobación de la gestión presupuestaria fue el motivo que terminó forzando a la Comisión a dimitir en 1999.
It was the discharge procedure that ultimately led to the forced resignation of the Commission back in 1999.
SpanishPor otra parte, he pedido a los Comisarios que acepten el compromiso de dimitir en el caso de que el Presidente se lo reclame, y así lo han hecho.
We must therefore work to make this enlargement a success and that is the direction we must work in.
SpanishCresson debe dimitir de inmediato.
SpanishCresson debe dimitir de inmediato.
SpanishAl dimitir junto con la toda su Comisión ha afrontado toda su responsabilidad, y yo manifiesto mi respeto por esta rectitud.
By resigning along with all the rest of the Commission, he has shown that he accepts full responsibility, and I admire his honesty.
Spanisha punto de dimitir
SpanishEl apartado 5 (b) añade además que cuando haya una denuncia justificada por causa de corrupción, eso también será una razón para dimitir.
Point 5(b) adds that if a judicial accusation is made on account of corruption then that too is a reason for the Commissioner concerned to depart.
SpanishHasta ahora, sólo en dos ocasiones se ha rechazado la aprobación de la gestión; una de las cuales fue la que obligó a dimitir a la Comisión en 1999.
Only on two occasions before has the discharge been refused; once of course which led to the forced resignation of the Commission in 1999.
SpanishSi vemos la propuesta presentada al Consejo de Seguridad, nos damos cuenta de que este texto es una farsa y la Ministra británica Claire Short tenía toda la razón de dimitir.
The draft Security Council resolution is a farce and the British minister Clare Short has acted consistently by resigning.
SpanishPor otra parte, he pedido a los Comisarios que acepten el compromiso de dimitir en el caso de que el Presidente se lo reclame, y así lo han hecho.
Furthermore, I have asked the Commissioners to accept the principle of resignation in the event that the President requests it, and they have done so.
SpanishSolo desde el exterior, la acumulación de críticas y un creciente escándalo sobre la negligencia de los programas infantiles la obligaron finalmente a dimitir.
Only from the outside did an accumulation of critics and a growing scandal about the neglect of children's programmes eventually force her resignation.
SpanishNo puedo olvidar cómo un miembro suyo, el miembro belga, señor Pinxten, tomó posesión de su cargo sin dimitir de ninguna responsabilidad económica y política.
I well remember how one of its members, the Belgian member, Mr Pinxten, took his post without giving up any of his economic or political responsibilities.
SpanishSospecho que en años anteriores esta cuestión no ha gozado de verdadera prioridad, a pesar de que una Comisión tuvo que dimitir debido a algunos de estos problemas.
I suspect that in previous years there has been a lack of real priority, even though a Commission was dismissed as a result of some of these problems.
SpanishQueremos que el Presidente Mubarak escuche finalmente a sus compatriotas y que, al dimitir, libere a su país para que pueda disfrutar de la democracia y de la libertad.
We want President Mubarak to finally listen to his people and, by stepping down, free his country so that it may enjoy democracy and freedom today.