Traducere spaniolă-engleză pentru "ejercitar"

ES

"ejercitar" engleză traducere

ES ejercitar
volume_up
[ejercitando|ejercitado] {verb}

Exemple de folosire pentru "ejercitar" în engleză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

Spanishdon del Espíritu Santo, que permite ejercitar una potestad sacra,
community, because it confers a gift of the Holy Spirit enabling the
Spanishtareas que están en grado de ejercitar según las prescripciones
the sacred Pastors... to those functions which, in accordance with the
SpanishLa superpotencias y muchos otros estados más pequeños suelen ejercitar la opresión a través de la lengua.
Large countries, and many smaller ones too, often tyrannise others through language.
SpanishSe trata en resumidas cuentas de ejercitar el control democrático sobre nuestra legislación europea común.
It is, in short, about exercising democratic control by means of our common European legislation.
Spanishpues, deben ejercitar un a verdadera dirección espiritual de toda
SpanishPueblo de Dios a ejercitar con fidelidad y plenitud el sacerdocio común que les ha sido conferido ».(24) En la edificación de la Iglesia,
common priesthood which it has received".(24) For the building up of the
SpanishA lo sumo, este alguien si lo estima conveniente podrá ejercitar las acciones que considere oportunas ante las instancias competentes.
Should the need arise, the offended party can always take the necessary action through the appropriate channels.
Spanishejercitar una acción contra algn
Spanishejercitar a un caballo
SpanishDesde luego, tenemos que garantizar que la oposición pueda ejercitar su función, tenemos que oponernos al fraude y tenemos que defender la actuación de las ONG.
We must also, of course, ensure that the opposition can fulfil its role, we must take a stand against fraud, and we must endorse the work of NGOs.
SpanishEn última instancia, habría que establecer y ejercitar mecanismos automáticos cuando ciertos Estados miembros incumplan constantemente el Pacto de Estabilidad y Crecimiento.
Ultimately, automatic mechanisms ought to be established and executed when certain Member States consistently breach the Stability and Growth Pact.
SpanishSomos competentes para el control parlamentario y la ejecución de la política comercial común y en el futuro deberíamos poder ejercitar también mejor este control.
We are responsible as a Parliament for scrutinising the implementation of the common trade policy, and we should be better equipped in future to perform that function.
SpanishLa JUKARI Band™ es una banda elástica ligera que ayuda a ejecutar los singulares movimientos de JUKARI Fit to Flex, estudiados para and ejercitar todo el cuerpo, estirándolo y esculpiéndolo.
The result is a workout that gives the sensation of flying while strengthening and lengthening the body through cardio, strength, balance & core training.
SpanishLo que hay que hacer es ejercitar en la familia un trato crítico con los medios, lo que solamente será fructífero si se analizan conjuntamente los contenidos y objetivos.
On the contrary, within the family circle critical attitudes to the press must be exercised, and they can be fruitful only by means of a joint analysis of content and objectives.
SpanishPara la Unión Europea esto significa ejercitar un equilibrio entre los sistemas políticos y económicos, entre cooperación, permisividad y rechazo cuando se sobrepasan los límites tolerables.
For the European Union, this means a balancing act between political and economic systems, and between cooperation, toleration and rejection, if tolerance levels are exceeded.
SpanishCuando los métodos no quirúrgicos, como ejercitar los músculos del suelo pelviano (la base del abdomen), no han funcionado, a veces se utiliza la cirugía para elevar y sostener la vejiga.
When non-surgical methods, such as exercising the muscles in the pelvic floor (the base of the abdomen), have not worked, surgery is sometimes used to lift and support the bladder.