Traducere spaniolă-engleză pentru "en onda"

ES

"en onda" engleză traducere

EN

ES en onda
volume_up
{adjectiv}

1. colocvial

en onda (dar şi: del momento)
volume_up
now {adj.} [colocv.] (up-to-date)

Traduceri similare în dicționarul spaniol-englez

en. substantiv
English
en prepoziţie
onda substantiv

Exemple de folosire pentru "en onda" în engleză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

SpanishMe complace ver que, a la luz del informe, nuestras ideas vayan en la misma onda.
Part of it has been the Interreg system bringing together hospitals across the European Union.
SpanishSeñora Comisaria, me parece que estamos en la misma onda.
No doubt you will be able to echo these sentiments, Madam Commissioner.
SpanishCreo que estamos aquí en la misma onda, y él lo sabe.
On these issues the project under way covers all the EU Member States.
SpanishCreo que estamos aquí en la misma onda, y él lo sabe.
I think we are on the same wavelength here, and he knows that.
SpanishAsimismo apoyo la enmienda 9, que va en la misma onda.
I also support Amendment 9, which is in the same vein.
SpanishCon respecto a sus enmiendas relativas al programa de ayuda para leche distribuida en centros escolares, estamos en la misma onda.
Concerning your amendments on the school-milk scheme, we are on the same wavelength.
SpanishMe alegra mucho que estemos en la misma onda.
I am very pleased that we are on the same wavelength.
SpanishEs muy importante continuar el debate y ver que están ustedes en la misma onda que nosotros en la Comisión.
It is very important to continue the discussion and to feel that you are on the same track as us in the Commission.
Spanish¿Están los dos países europeos del Consejo de Seguridad, a saber, el Reino Unido y Francia, en la misma onda?
Are the two European countries on the Security Council, namely the United Kingdom and France, on the same wavelength?
Spanishno estaba en la misma onda que los demás
she wasn't on the same wavelength as the others
Spanishestá muy en la onda de lo que ocurre
SpanishDe hecho, las empresas y las ONG de medio ambiente han estado en la misma onda durante este proceso, lo que no siempre ocurre.
Indeed business and the environmental NGOs have been on the same wavelength during this process, which is not always the case.
Spanishha estado siempre muy en la onda
SpanishEl tercer acto se refiere a la liberalización del mercado de la leche de consumo, donde he apreciado que también estamos en la misma onda.
The third act concerns liberalisation of the drinking-milk market, where I note that we are also on the same wavelength.
SpanishEstamos en la misma onda.
Spanishme hizo una onda en el pelo
Spanishestar en la misma onda
Spanishtransmitir en onda corta
Spanishes muy en la onda
Spanishno está en la onda