Traducere spaniolă-engleză pentru "en un futuro cercano"

ES

"en un futuro cercano" engleză traducere

ES en un futuro cercano
volume_up
{adverb}

en un futuro cercano (dar şi: a corto plazo)
¿Creen que es probable que se les ponga en libertad en un futuro cercano?
Do you think it is likely that they will be released in the near future?
Son factores clave para la competitividad europea y también para el empleo en un futuro cercano.
They are key factors for European competitiveness and also for employment in the near future.
Ésa es una cuestión que amenaza con paralizar todo el asunto en un futuro cercano.
This is something which looks set to bring everything grinding to a halt in the very near future.

Traduceri similare în dicționarul spaniol-englez

en. substantiv
English
en prepoziţie
un adjectiv
English
un
English
un articol
English
futuro substantiv
futuro adjectiv
cercano adjectiv
cercano adverb
English

Exemple de folosire pentru "en un futuro cercano" în engleză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

SpanishEspero que esto no sea posible en un futuro cercano ni lejano.
I expect this will not be possible in the near or distant future.
SpanishNo creo que ello sea posible en un futuro cercano o lejano.
I do not expect this to be possible in the near or distant future.
Spanish¿Cree usted que dicho país va a convertirse en miembro en un futuro cercano, tal vez incluso este año?
Do you think that Estonia will become a member in the foreseeable future, perhaps even this year?
SpanishEn la práctica, estos partidos europeos carecen de un apoyo y una base populares que no lograrán en un futuro cercano.
In practice, EU parties will for the foreseeable future lack any democratic legitimacy.
SpanishNo creo que esto vaya a pasar en un futuro cercano.
I do not exactly see that happening any time soon.
SpanishEspero que en un futuro cercano -me gustaría que fuera a comienzos del año próximo-, podamos dar una respuesta definitiva.
Hopefully in a foreseeable time - I would like it to be early next year - we will be able to give a definitive answer.
SpanishSu partido no cuenta con representación en la Cámara de los Comunes ni esperanzas de colocar allí ningún representante en un futuro cercano.
His party has no representatives in the House of Commons and no hope of putting any there in the foreseeable future.
SpanishSin embargo, se prevé que, en un futuro cercano, el 16 % o, lo que es lo mismo, 80 millones de residentes de la Unión Europea, vivirán por debajo del umbral de pobreza.
It is forecast that in the nearest future 16% or 80 million EU residents will be living below the poverty level.
SpanishSemejante situación requeriría la existencia de partidos que funcionasen en el ámbito comunitario, algo que difícilmente llegará a concretarse en un futuro cercano.
Such an arrangement requires functioning EU parties, something which is hardly likely to be realized within the foreseeable future.
Spanish(LT) La política de la Asociación Oriental es una política especialmente importante, como el proyecto Euronest, que se debería aplicar en un futuro cercano.
(LT) The Eastern Partnership policy is a particularly important policy, like the Euronest project which should be implemented in the nearest future.
SpanishLa política de proximidad debe reportar a nuestros vecinos muchas de las ventajas de que disfrutan los miembros sin que tengan que entrar a formar parte formalmente de la Unión en un futuro cercano.
This proximity policy must bring our neighbours many of the benefits of membership without them having to join the Union formally in the foreseeable future.
SpanishCreo que deberíamos adoptar un enfoque muy decidido durante estas conversaciones, puesto que la postura de Rusia es clave para la solución de los problemas de Georgia en un futuro cercano.
I was particularly interested in Mr Patten’ s comments on placing the issue of support for Georgia and President Saakashvili’ s ambitions on the agenda for bilateral talks with Russia.
SpanishA diferencia de lo sucedido con el petróleo, no se han producido crisis importantes en el abastecimiento de gas natural, ni existe motivo de preocupación por que se produzca una en un futuro cercano.
Unlike with oil, there have been to date no major crises in the supply of natural gas, nor is there any cause for concern that one is to be expected in the foreseeable future.