Traducere spaniolă-engleză pentru "en un futuro próximo"

ES

"en un futuro próximo" engleză traducere

ES en un futuro próximo
volume_up
{adverb}

en un futuro próximo
No se prevé la entrada en vigor del acuerdo en un futuro próximo a nivel nacional.
The agreement will not be implemented in the near future at national level.
En un futuro próximo, se llevarán a cabo unas elecciones muy difíciles en Ucrania.
In the near future, a very difficult election will be held in Ukraine.
¿Piensa la Comisión adoptar medidas para subsanar esta situación ilegal en un futuro próximo?
Will the Commission see to it that this illegality is remedied in the near future?

Traduceri similare în dicționarul spaniol-englez

en. substantiv
English
en prepoziţie
un adjectiv
English
un
English
un articol
English
futuro substantiv
futuro adjectiv
próximo adjectiv

Exemple de folosire pentru "en un futuro próximo" în engleză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

SpanishLos inmigrantes continuarán intentando llegar a Europa en un futuro próximo.
Migrants are going to continue to try to come to Europe for the foreseeable future.
SpanishEl caos del que fuimos testigos el pasado verano puede generalizarse en un futuro próximo.
Events this summer gave an indication of the chaos that could soon be commonplace.
Spanish¿Cree usted posible que se presente una directiva de estas características en un futuro próximo?
Do you think that this sort of directive will be tabled in the foreseeable future?
SpanishEspero que en un futuro próximo podamos recoger los frutos de dicha actitud.
I hope that role will bear fruit within the foreseeable future.
SpanishEs una idea de lo que hemos conseguido hasta el momento; habrá mucho más en un futuro próximo.
That is an indication of where we have got to as of now; there will be much more to come.
SpanishLituania y Eslovenia acaban de tomar decisiones similares, y Alemania lo hará en un futuro próximo.
Based on that we will see what will be the next steps we can take at European level.
SpanishLa Comisión va a elaborar en un futuro próximo un Libro Verde sobre los nuevos medios audiovisuales.
The Commission is at present elaborating a green paper on the new audiovisual media.
SpanishSin embargo, les contaré lo que tengo previsto hacer en un futuro próximo.
This means an improvement in healthcare in our Member States, with more people ’ s needs being met.
SpanishAcogemos con satisfacción esta iniciativa y esperamos que sea aprobada en un futuro próximo.
We welcome this initiative and hope it will be adopted before long.
SpanishConfío fervientemente en que este clima favorable continúe también en un futuro próximo.
I fervently hope that this favourable climate will remain throughout the short-term future as well.
SpanishEspero poder informar a la Comisión de Pesca sobre posibles soluciones en un futuro próximo.
As you are all aware, the Commission procedures have delayed the finalisation of this proposal.
SpanishAdemás, no parece ser que ello vaya a cambiar en un futuro próximo.
And this is not likely to change in the foreseeable future
SpanishEl mundo no se quedará sin petróleo ni gas en un futuro próximo.
The world is not yet running out of oil or gas any time soon.
SpanishEn un futuro próximo me dedicaré a otra función en mi Grupo.
I shall soon be devoting myself to different tasks in my group.
SpanishEn un futuro próximo tendremos de nuevo que deliberar sobre otros programas de política exterior similares.
Soon we will have another of these external policy matters to discuss.
SpanishEn este sentido, la Comisión adoptará propuestas sobre un régimen de control revisado en un futuro próximo.
In this regard, the Commission will adopt proposals for a revised control regime in the period ahead.
SpanishTenemos un solo objetivo: aceptar un reglamento definitivo en un futuro próximo, con consenso entre los diversos puntos de vista.
I have tried to defend a compromise in the Committee on Development and Cooperation.
SpanishEspero que llegaremos a un nivel de adecuación en un futuro próximo porque nuestras negociaciones continúan.
Hopefully, we shall reach an adequacy finding later on during the near because our negotiations continue.
SpanishCon este fin, me complace que podamos llegar a ver una delegación de la UE en Bagdad en un futuro próximo.
Primarily, we need to ensure that there is full participation of all groups in the drafting of that constitution.
SpanishDe hecho, Iraq es un protectorado norteamericano, y parece que va a seguir siéndolo en un futuro próximo.
Iraq is, in fact, an American protectorate, and it appears that it will remain that way for the foreseeable future.