Spanish¿Está condenada a fundirse en la actual mundialización liberal?
more_vert
Is it condemned to collapse under the current system of liberal globalisation?
SpanishEstos sistemas no deben ser uniformes ni fundirse en uno solo.
more_vert
These systems should not be made uniform or merged into one.
SpanishPor el contrario, opinamos que los tres pilares que actualmente constituyen los fundamentos de la CEE y de la UE no deben fundirse en uno.
more_vert
We do not therefore believe that the three pillars which at present constitute the EC and the EU should be combined in a single pillar.
SpanishLos dos Reglamento vigentes deben fundirse en uno solo con el fin de simplificar la legislación y de adoptar una política clara en esta materia.
more_vert
The two regulations currently applicable must be brought under one regulation, in order to simplify the law and to adopt a clear policy on spirit drinks.
SpanishLos quince mercados liberalizados están fragmentados y deben fundirse en un mercado transparente, y la legislación que examinamos sirve para crear ese marco.
more_vert
The fifteen fragmented, liberalised markets must be merged into a single transparent market, and the legislation now before us must create the framework for this.
SpanishEn esta ocasión, no coincido con la Comisión en que haya que aplicar el principio de "cuanto más, mejor" y estoy de acuerdo en que las cinco directivas deberían fundirse en una.
more_vert
This time I do not support the Commission in its application of the principle of 'the more the merrier', and I agree that the five directives should merged.