ES girado
volume_up
{masculin}

girado (dar şi: librado, librada, girada)
volume_up
drawee {substantiv}

Sinonime (în spaniolă) pentru "girar":

girar

Exemple de folosire pentru "girado" în engleză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

SpanishComo dijo mi antecesor, han girado muchas cosas en torno a la cláusula de reparación.
As has been said, the repairs clause was a focal point in the discussion.
SpanishHan girado y se han dado la vuelta como si ese espacio de formación europeo no existiera ya.
They hummed and hawed as if this European educational area did not yet exist.
SpanishGran parte del debate ha girado en torno al tema de la propiedad intelectual y el material ilegal.
A lot of the debate has turned on the subject of copyright and illegal material.
SpanishComo era de prever, la mayor parte del debate ha girado en torno al Tratado de Lisboa.
As anticipated, most of the discussion was about the Lisbon Treaty.
SpanishEste debate sobre el presupuesto del próximo año ha girado durante mucho tiempo en torno a quién ha hecho qué y por qué.
This debate on next year's budget has long been about who has done what and why.
SpanishEl texto girado se escribirá partiendo de la arista superior.
The rotated text is written from the top edge outwards.
SpanishTambién está bien que ustedes, señoras y señores diputados del PPE, hayan girado el rumbo en el último minuto.
Dear colleagues from the PPE, that is why it is a good thing that you agreed at the last minute.
SpanishSeñor Presidente, los informes que hemos debatido esta noche han girado en torno a los cambios climáticos.
Mr President, the reports we have debated here this evening have had a great deal to say about climate change.
SpanishEl texto girado se escribirá sólo dentro de la celda.
The rotated text is written only within the cell.
SpanishEl principal debate ha girado en torno al ámbito de aplicación de la directiva sobre la certificación de los maquinistas.
The big debate has been about who is to be covered by the Directive on the certification of train drivers.
SpanishCreo que muchas preguntas han girado en este hemiciclo en torno al problema de cómo aumentar el crecimiento.
I think that many of your questions, in this hemicycle, have revolved around the following question: how can growth be improved?
Spanishun cheque girado contra el Banco de Pando
Spanishcheque girado sobre el Banco de Córdoba
SpanishPor supuesto, el gran debate ha girado en torno al ámbito que debe abarcar la directiva relativa a la certificación del personal de a bordo de los trenes.
The big debate has of course been about who is to be covered by the Directive on the certification of train crews.
SpanishOtro de los temas principales del debate ha girado en torno a lo que tiene que hacerse para crear una economía realmente basada en el conocimiento.
Another of the key focuses in the debate was on what is necessary to put in place to create a truly knowledge-based economy.
SpanishEl debate ha girado en gran medida en torno a si las cuotas, es decir un compromiso cuantificado de participación, pueden o no constituir una solución.
The debate revolved largely around whether or not quotas, i.e. a quantitative commitment on participation, was an acceptable solution.
SpanishEl debate ha girado en gran medida en torno a si las cuotas, es decir un compromiso cuantificado de participación, pueden o no constituir una solución.
The debate revolved largely around whether or not quotas, i. e. a quantitative commitment on participation, was an acceptable solution.
SpanishEl debate y la negociación que hemos mantenido con el Consejo y la Comisión han girado en torno a tres cuestiones: el presupuesto, el calendario y la comitología.
The debate and negotiations that we have held with the Council and the Commission have focused on three topics: the budget, dates and comitology.
SpanishCon la adhesión al Consejo de Europa, Azerbaiyán no solo se ha girado hacia Europa, sino que se ha adherido a los valores de la democracia y los derechos humanos que nos unen a todos aquí.
Foreign criticism of the 2003 presidential elections and 2004 local elections, which were deeply flawed, was inexcusably muted.
SpanishPuesto que estas cuestiones han girado en gran medida en torno a la especulación a nivel internacional, es más aceptable el control en estos sectores que en otros.
Since what was involved here was mainly speculation on a supranational scale, it is easier to accept controls in respect of these matters than in many other fields.