Traducere spaniolă-engleză pentru "imperativa"

ES

"imperativa" engleză traducere

ES imperativa
volume_up
{adjectiv feminin}

imperativa (dar şi: imperiosa, imperioso, imperativo, perentorio)
La reforma institucional de la OTAN también nos parece imperativa.
Institutional reform of Nato is also something we see as imperative.
Esto hace aún más imperativa la adopción de medidas.
This makes it even more imperative that action should be taken.
It is imperative, however, that these should exist.

Exemple de folosire pentru "imperativa" în engleză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

SpanishEs esta grave anomalía la que debemos eliminar de forma imperativa.
We absolutely must correct this extremely serious discrepancy.
SpanishActualmente se están desvelando acontecimientos ante otras comisiones que sugieren que esta cautela es imperativa.
Events unfolding today before other committees suggest that this caution is necessary.
SpanishEs una necesidad imperativa asegurar que la ayuda que proporcionamos consiga el máximo valor añadido posible.
It is an absolute necessity to ensure that our assistance brings the highest added value possible.
SpanishPor lo que a nosotros respecta, cuanto antes y de forma imperativa, tal vez para el año 2000, pero sí debe figurar.
Maybe not before the year 2000, but it has to be included.
SpanishSe ha referido a la legislación estadounidense y a la obligación imperativa de aplicar normas como las del código de circulación.
He referred to US legislation and to the mandatory obligation to apply rules like those in the highway code.
SpanishY se trata de una necesidad imperativa para nosotros.
SpanishEste intento cuajará solamente si se adoptan acuerdos que de forma imperativa se fundamenten en la observancia de valores fundamentales democráticos.
It can only succeed if agreements are made which are solidly based on compliance with democratic principles.
SpanishPor otra parte, he formulado una pregunta escrita a la Comisión sobre este punto esencial, que debe ser imperativa y rápidamente clarificada.
I have, moreover, addressed a written question to the Commission on this fundamental point, and this must be clarified quickly.
Spanish2) Es imperativa una congelación inmediata de los fondos, hasta que un análisis independiente demuestre finalmente el valor añadido de esta descentralización.
2) An immediate freeze, until an independent analysis has established the added value of this decentralisation once and for all.
SpanishLos sistemas de inspección y sanciones han de armonizarse de forma imperativa entre las diferentes zonas pesqueras, con el fin de evitar distorsiones entre Estados miembros.
Inspection and penalty systems must absolutely be harmonised between the various fishing areas, in order to prevent distortions between Member States.
SpanishLo que el Parlamento pide es que cuando una norma de ejecución se extralimite respecto a los principios generales, no sea una norma imperativa, sino ilegítima.
What Parliament is asking is that when a rule of enforcement goes too far in relation to general principles, it must not be seen as a mandatory rule but as an unlawful one.
SpanishComo sabemos, el estado de salud es lamentable y la reconstrucción del sistema educativo imperativa, al igual que la eliminación de las huellas de la catástrofe.
We can see that the health situation is disastrous, the reconstruction of the education system is an absolute must, not to mention the process of getting rid of the traces of the disaster.
SpanishEs imposible que este fenómeno pueda ser acometido por ninguno de los Estados miembros de acuerdo con sus capacidades y, por eso, se hace imperativa una política común, que todavía no llega.
This phenomenon cannot be tackled by any of the Member States on their own, based on their individual capacities. As a result, we need a common policy, which has still not been developed.