Traducere spaniolă-engleză pentru "implícita"

ES

"implícita" engleză traducere

ES implícita
volume_up
{adjectiv feminin}

implícita (dar şi: implícito, virtual)
La enmienda 35 ya está implícita en el texto de la propuesta y no es necesaria.
Amendment No 35 is already implicit in the text of the proposal and is not necessary.
Esta propuesta de desconfianza implícita merece ser rechazada.
This motion of implicit mistrust deserved to be rejected.
Mi pregunta estaba implícita:¿conviene la ministra al respecto?
My question was implicit: does the Minister agree?

Exemple de folosire pentru "implícita" în engleză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

SpanishRepresenta de forma implícita un medio adicional de fomentar las grandes empresas.
In essence, it is a means of providing yet more help to large companies.
SpanishEn la seriedad de nuestras intenciones va implícita nuestra sólida reputación institucional.
The seriousness of our intentions implies our strong institutional credibility.
SpanishEsa es la doctrina de la Unión, que se recoge de forma implícita en esta Resolución.
This is the doctrine of the European Union, which is implicitly expressed in this resolution.
SpanishY además con una que creo que está implícita pero que no se ha formulado.
I also agree with one which has been made implicitly but which has not been stated directly.
SpanishEsta realidad queda perfectamente implícita en los informes presentados al Parlamento Europeo.
This situation is clearly reflected in the reports tabled before the European Parliament.
Spanishimplícita por la cual cada uno cree conocer estos principios, aunque de
philosophy, as a result of which all feel that they possess these
SpanishEvidentemente, el progreso tecnológico lleva implícita una reducción del tiempo de trabajo.
There is no doubt that a certain reduction in working hours is inherent in technological progress.
SpanishMicrosoft no garantiza la información contenida en este documento de forma expresa o implícita.
Microsoft makes no warranties, express or implied, with respect to the information provided here.
SpanishEsta sugerencia ya se encuentra implícita, en cierta medida, en la enmienda 5 del señor Ford y la señora Mann.
This suggestion is already implied to some degree in Amendment 5 by Mr Ford and Mrs Mann.
SpanishEl hecho de plantear la pregunta, a mi juicio, lleva implícita la respuesta.
SpanishLa necesidad de darse prisa está implícita: ni siquiera es preciso mencionarla puesto que ya lo sabemos.
The need to speed up goes without saying: there is no need even to mention it as we are aware of that.
SpanishIgualmente, es incorrecta la idea de que el desplazamiento de trabajadores implica, de manera implícita, "dumping" social.
Equally incorrect is the idea that posting workers implicitly involves social dumping.
SpanishMicrosoft no otorga ninguna garantía, expresa o implícita, con respecto a la información que aquí se proporciona.
Microsoft makes no warranties, express or implied, with respect to the information provided here.
SpanishAlgunos funcionarios de la Comisión Europea dicen que las sustancias radiactivas ya se recogen de forma implícita en el texto.
According to European Commission officials, radioactive cargo is implicitly covered in the text.
SpanishEn el apartado 2 reaparece este tema de manera implícita.
SpanishLa razón está clara: no queríamos recompensar la ineficiencia implícita en la no aplicación de los créditos.
The reason for this is clear: we did not want to reward the inefficiency implied in the non-implementation of appropriations.
SpanishSolo quería saber si esto era en función del Derecho internacional o si había implícita alguna otra conexión política.
I only wanted to ask whether it was based on international law or whether some political connection is involved here.
SpanishNo obstante, la tesis implícita es correcta.
SpanishLa extradición pone en peligro de forma implícita el derecho de cada individuo de buscar asilo cuando su vida está amenazada.
Extradition implicitly jeopardises the right of every individual to seek asylum when their life is threatened.
SpanishLa retirada implícita por el señor Bonde de su moción de censura justo antes de que fuera votada demuestra que no era así.
Mr Bonde’s tacit withdrawal of his motion of censure, just before it was voted on, shows that he was in no such position.