Traducere spaniolă-engleză pentru "influenciar"

ES

"influenciar" engleză traducere

ES influenciar
volume_up
[influenciando|influenciado] {verb}

influenciar (dar şi: afectar, atañer)
Partiendo de esa base, quiero poner un ejemplo de cómo, desde esta Cámara, podemos ejercer cierta influencia.
That being so, I want to give an example of how we in this House can bring some influence to bear.
Se trata de otro ámbito en que la UE debe ejercer mayor influencia.
This is another area in which the EU must bring much more influence to bear.
Si puede ejercerse algún tipo de influencia, será a través de los Estados miembros.
If any influence at all can still be brought to bear, it would be up to the Member States to do so.
Podría convertirse en un factor crucial a la hora de abrir e influenciar la cultura belarusa.
It could become a crucial factor in opening up and influencing Belarusian culture.
No nos hemos dejado influenciar por las fuertes presiones de la industria.
We have not allowed ourselves to be influenced by the huge lobbying effort from industry.
No prevén retos futuros, y cuando lo hacen, hacen escasos esfuerzos por influenciar sobre ellos.
They do not foresee future challenges, and where they do, they make little attempt to influence them.
influenciar (dar şi: mecerse, contonear, brezar, bambalear)
No se dejen influenciar por las huelgas de ayer.
Do not let yourselves be swayed by yesterday’ s strikes.
No se dejen influenciar por las huelgas de ayer.
Do not let yourselves be swayed by yesterday’s strikes.
La vieja filosofía estatal, el viejo tipo de kemalismo todavía tiene una influencia considerable, como puede verse en este juicio.
The old state philosophy, the old type of Kemalism, still holds considerable sway as can be seen in this trial.

Exemple de folosire pentru "influenciar" în engleză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

SpanishNo ha habido intento de influenciar ni de fomentar la solidaridad europea.
There has been no leverage attempt, no encouraging of European solidarity.
SpanishPodría convertirse en un factor crucial a la hora de abrir e influenciar la cultura belarusa.
It could become a crucial factor in opening up and influencing Belarusian culture.
SpanishNo nos hemos dejado influenciar por las fuertes presiones de la industria.
We have not allowed ourselves to be influenced by the huge lobbying effort from industry.
SpanishSe trata de una publicidad destinada a influenciar sus decisiones personales.
It is advertising that targets their individual choices.
SpanishNo se dejen influenciar por las huelgas de ayer.
Do not let yourselves be swayed by yesterday’ s strikes.
SpanishNo se dejen influenciar por las huelgas de ayer.
Do not let yourselves be swayed by yesterday’s strikes.
SpanishSin embargo, a pesar de toda su complejidad, no deberíamos dejarnos influenciar por prejuicios históricos.
Despite all the complexity, however, we should not allow ourselves to be influenced by historically-based prejudices.
SpanishDe hecho se podría ver como una forma de influenciar las negociaciones de las Naciones Unidas sobre el futuro del Sáhara Occidental.
Indeed this could be seen as a way of influencing UN negotiations on the future of Western Sahara.
SpanishEn particular, se ha pensado que el grupo de amigos juega un papel importante para influenciar la conducta hacia el hábito de fumar.
Campaigns which researched and developed their message to reach their target audience had a higher success rate than those which did not.
SpanishSeñor Presidente, aunque debemos tener una visión europea, inevitablemente uno se deja influenciar por la situación de cada uno de nuestros países.
Mr President, although we must have a European viewpoint, we are inevitably influenced by the situation in each of our countries.
SpanishSamland cuando esta mañana criticó al Consejo por dejarse influenciar por los ministros.
I would just briefly disagree with Mr Samland when this morning he criticized the Council for being at the end of the line of ministers.
SpanishAntes no estábamos tan organizados en este ámbito, por lo tanto estamos incrementando la ambición de poder influenciar sobre lo que sucede a nivel mundial, y ésta es la idea subyacente.
We were not that organised before in this field, so we are increasing the ambition of influencing what goes on globally, and this is the thought behind it.
SpanishEs inaceptable que la Comisión se haya dejado influenciar por la presión política internacional dirigida a retrasar las acciones climáticas y a distorsionar la competencia.
It is unacceptable that the Commission has allowed itself to be influenced by international political pressure aimed at delaying the climate work and distorting competition.
SpanishEn la práctica refuerza la transparencia de las decisiones en las cuestiones medioambientales que afectan directamente a los ciudadanos y sus posibilidades de influenciar incluso estas decisiones.
In practice, it reinforces the transparency of decisions in environmental matters directly affecting citizens and the latter’s chances of actually even influencing these decisions.
SpanishLamentablemente he observado que mis compañeros diputados no han percibido este aspecto y se han dejado influenciar por el razonamiento que va en contra de los principios de la solidaridad europea.
I note with regret that my fellow Members failed to pick up on this aspect and have allowed themselves to be influenced by reasoning that goes against the principles of European solidarity.