Traducere spaniolă-engleză pentru "manipular"

ES

"manipular" engleză traducere

ES manipular
volume_up
[manipulando|manipulado] {verb}

the license to handle food
Para obtener más información acerca de cómo manipular con seguridad los datos adjuntos, consulte Evitar los virus propagados por correo electrónico.
To learn more about handling attachments safely, see Avoiding e‑mail viruses.
Huelga decir que me complace que se sea más cuidadoso a la hora de manipular dichas sustancias.
Needless to say, I am also thankful for the fact that people will be more careful when handling such substances.
Las empresas que se han granjeado un peso mayor pueden manipular los mercados.
Companies that have benefited from economies of scale can manipulate markets.
Se han producido intentos repetidos de manipular y distorsionar los resultados de las elecciones.
There have been repeated attempts to manipulate and distort the outcome of the election.
No se deben realizar obras en la naturaleza con el objeto de modificar o manipular los cursos de las aguas.
There should be no interference with nature to change or manipulate water flows.
Si el procedimiento de codecisión no se manipula con eficacia, entonces la ineficacia arraigará en los procedimientos decisorios internos de la Unión.
If the codecision procedure is not operated in an effective manner, then inefficiency will take root in the internal decision-making procedures of the Union.
manipular
volume_up
to gerrymander [gerrymandered|gerrymandered] {vt.} (manipulate unfairly)
Por lo tanto, le pido que investigue si se está intentando manipular el proceso electoral en Malta y que dé a conocer sus resultados a esta Cámara.
I ask you therefore to investigate whether an attempt is being made to gerrymander the electoral process in Malta and to report back to this House with your findings.
manipular
volume_up
to manage [managed|managed] {vt.} (manipulate)
Podrían sentirse insultados con la implicación de que las ONG pudieron manipular y manejar sus opiniones, como algunos han dicho.
They should be insulted by the implication that NGOs were able to manipulate and manage their opinions in the way that some have said.
Me estoy refiriendo a la información que necesitan conocer todas aquellas personas que manipulan residuos.
I am talking about information that all those who manage waste need to know.
manipular
volume_up
to massage {vt.} [engl.-brit.] (manipulate)
En primer lugar, los mercados estaban muy manipulados e influenciados para meternos en la crisis.
The markets were well-massaged and influenced towards getting us into the crisis in the first place.
Esto quiere decir que se han manipulado las cifras, por lo que ruego a la Comisión que arregle la situación y que no intente seguir ocultando estas cifras.
That means that the figures are being massaged, and I would therefore ask the Commission to sort things out and stop using all these tricks to hide the figures.
manipular (dar şi: utilizar)
volume_up
to play along {vb.} (deceive, manipulate)
manipular
volume_up
to ramp [ramped|ramped] {vt.} [engl.-brit.] [colocv.]

Exemple de folosire pentru "manipular" în engleză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

SpanishLa situación es más clara y el proceso no se podrá manipular por motivos políticos.
The situation is clearer and the process will not be hijacked for political aims.
SpanishEl Grupo de los Liberales ha decidido no dejarse manipular en esta posición.
The Liberal Group has decided not to let itself be manoeuvred into this corner.
SpanishLamentablemente, la Unión Europea, a veces, se ha dejado manipular por Ahmadineyad.
Sadly, the European Union has, at times, allowed itself to be manipulated by Ahmadinejad.
SpanishEn su lugar, hemos tenido un proceso opaco, no democrático y fácil de manipular.
Instead, we have had a process that is untransparent, undemocratic and very easily manipulated.
SpanishDecidimos que nos ocuparíamos de garantizar que los motores no se pudieran manipular electrónicamente.
We agreed to take care to ensure that engines cannot be electronically adjusted.
SpanishLas empresas que se han granjeado un peso mayor pueden manipular los mercados.
I do hope the Commission will address the situation and assess the globally important market position.
SpanishNo han cesado de engañar y manipular a los trabajadores europeos.
They have constantly deceived and manipulated the workers of Europe.
SpanishEl campo "De:" se puede manipular con facilidad para que muestre un nombre de remitente falso.
The 'From:' field is easily manipulated to show a false sender name.Learn how to view headers.
SpanishEn el pasado se vio que los Estados miembros sabían manipular de forma muy creativa la vieja definición.
In the past Member States have proved very imaginative in bypassing the old definition.
SpanishAdemás, Rusia tiende a manipular los suministros energéticos para conseguir sus ambiciones políticas.
Furthermore, Russia is prone to manipulating energy supplies to pursue its political ambitions.
SpanishMugabe es un triste personaje, que intenta por todos los medios a su alcance manipular la ley a su favor.
He is a sad figure who tries to have complete control over the law.
SpanishPor desgracia, prefiere mentir, manipular e, incluso, imponer.
Unfortunately, it prefers lies, manipulation or even force.
SpanishManipular el Tratado en este punto dañaría la credibilidad del euro incluso antes de que se lance.
Messing around with the Treaty on this point could damage its credibility even before it is launched.
SpanishTercero, el cambio climático se ha convertido en una herramienta política de moda para manipular a las personas.
Thirdly, climate change has become a fashionable political tool for manipulating people.
SpanishHuelga decir que me complace que se sea más cuidadoso a la hora de manipular dichas sustancias.
Needless to say, I am also thankful for the fact that people will be more careful when handling such substances.
Spanishse debe tener mucho cuidado al manipular estos productos químicos
great care is needed in handling these chemicals
SpanishHuelga decir que me complace que se sea más cuidadoso a la hora de manipular dichas sustancias.
REACH can provide that guarantee and information, but we must be careful not to destroy these industries as well.
SpanishBush no es tonto sin más, sino que es tan sumamente tonto que se deja manipular por los magnates del petróleo.
Bush is not only thick, he is as thick as two short planks.
SpanishSi tu conexión no es segura, algún tercero podría ver o manipular los datos que proporcionas al sitio.
If your connection is insecure, third parties might be able to view or tamper with the information you provide on the site.
SpanishHa habido un claro intento de manipular las listas electorales, para tratar de conseguir el resultado deseado.
Mr President, Mrs Rothe, this is, in actual fact, about elections to a parliament in a country that we do not recognise.