SpanishSe derivan costes importantes del hecho de no tener un Tratado Constitucional.
more_vert
There are indeed serious costs derived from not having a constitutional treaty.
SpanishNo podemos tener un mercado único sin esta garantía de solidaridad y cohesión.
more_vert
We cannot have a single market without this guarantee of solidarity and cohesion.
SpanishY yo el milagro de la ubicuidad, señor Presidente, todavía no lo puedo tener.
more_vert
And I do not yet have the ability to be in more than one place at the same time.
SpanishPensamos que la UE no debe tener una legislación detallada en todas las materias.
more_vert
We do not think that the EU should draw up detailed legislation in all areas.
SpanishSi no comenzamos de nuevo basándonos en esta realidad, Europa no puede tener futuro.
more_vert
If we do not make a new start based on this reality, Europe can have no future.
SpanishHoy en día no se necesita tener fe para ver una persona en un feto humano nonato.
more_vert
No faith at all is needed, today, to see a person in an unborn human foetus.
SpanishHemos acordado conjuntamente que esa cuestión no puede tener cabida en el Estatuto.
more_vert
We jointly agreed that this issue cannot be accommodated in the Staff Regulations.
SpanishComo dijo en julio, señor Barroso, «no se puede tener más Europa por menos dinero».
more_vert
As you said in July, Mr Barroso, ‘you cannot have more Europe for less money’.
SpanishNo lo hacemos para tener la conciencia limpia y éstas no deben quedar en el cajón.
more_vert
These are not designed to give it a clear conscience and they must not be forgotten.
SpanishDesgraciadamente, todos quisiéramos no tener que volver a hablar de Colombia.
more_vert
Unfortunately, we all hoped that we would not have to discuss Colombia again.
SpanishHe de señalar que no quiero tener nada que ver con este diputado del Parlamento.
more_vert
I must point out that I want nothing to do with this Member of Parliament.
SpanishA los ciudadanos les conviene más tener el doble de derechos que no tener ninguno.
more_vert
It is better for citizens to have twice the rights than to have zero rights.
SpanishNo hace falta tener esperanza para emprender algo ni acertar para perseverar.
more_vert
You do not need to hope in order to try, or to succeed in order to persevere.
SpanishLa política social europea no puede tener como objetivo la reducción de los salarios.
more_vert
European social policy cannot have the driving down of wages as its objective.
SpanishEste REACH es una oportunidad perdida y seguramente no volveremos a tener una igual.
more_vert
The White Paper that preceded REACH gave the chemical industry full responsibility.
SpanishEste REACH es una oportunidad perdida y seguramente no volveremos a tener una igual.
more_vert
This REACH is a missed opportunity and one that will probably not come round again.
SpanishPues que no hace falta tener en cuenta la opinión del Parlamento Europeo.
more_vert
Why, that the opinion of the European Parliament need not be taken into account.
SpanishSin embargo, la UE no tiene, y no debe tener, competencia en esta materia.
more_vert
However, the EU does not have, and nor should it have, competence in this area.
SpanishNo voy a tener en cuenta la pregunta, porque no es momento de hacer preguntas.
more_vert
I am not going to deal with the question, because this is not the time for questions.
SpanishEs ilusorio no tener en cuenta la cultura, la identidad, la soberanía de Egipto.
more_vert
It is unrealistic not to take account of the culture, identity and sovereignty of Egypt.