ES ocultar
volume_up
[ocultando|ocultado] {verb}

ocultar
ocultar (dar şi: guardar, esconder, zambucar)
ocultar (dar şi: no dejar traslucir)
volume_up
to belie [belied|belied] {vt.} (misrepresent)
ocultar (dar şi: disimular, tapar)
La capa de las denominadas elecciones democráticas no puede en absoluto ocultar eso.
The cloak of so-called democratic elections can by no means cover that up.
The instinct is to cover things up.
La Unión Europea pide la intervención de las Naciones Unidas, pero la pide para ocultar su propia incapacidad.
The European Union is calling for the UN, but it is calling for it to cover up its own inability.
ocultar (dar şi: disimular)
volume_up
to cover up {vb.} (conceal)
La Unión Europea pide la intervención de las Naciones Unidas, pero la pide para ocultar su propia incapacidad.
The European Union is calling for the UN, but it is calling for it to cover up its own inability.
No obstante, al igual que el capital riesgo, los fondos soberanos pueden ocultar quién es el empresario.
However, just like private venture capital, sovereign wealth funds can cover up exactly who the entrepreneur is.
Aseguro a Sus Señorías que no hay la menor mala voluntad por nuestra parte, no hay intención alguna de ocultar nada.
I assure you that there is no malign intent on our part, there is no intention to cover up anything at all.
ocultar
Esto puede ocultar el verdadero estado de los alimentos.
This could disguise the true condition of the food.
Sí, esta directiva quiere ante todo ocultar un nuevo fracaso patente de las instituciones de la Unión.
Yes, this directive is primarily designed to disguise a new and obvious failure on the part of the Union’s institutions.
Sí, esta directiva quiere ante todo ocultar un nuevo fracaso patente de las instituciones de la Unión.
Yes, this directive is primarily designed to disguise a new and obvious failure on the part of the Union’ s institutions.
ocultar (dar şi: encubrir)
volume_up
to dissimulate [dissimulated|dissimulated] {vt.} [poet.] (feelings, intention)
ocultar (dar şi: encubrir)
ocultar
volume_up
to keep back {vb.} (not reveal)
ocultar
volume_up
to keep from {vb.} (not reveal)
ocultar
volume_up
to mask [masked|masked] {vt.} (conceal)
Ni siquiera las posibles victorias en el fútbol pueden ocultar la realidad de la situación.
Even potential victories in football cannot mask the reality of the situation.
Es evidente el intento de ocultar el carácter de clase del problema.
The effort to mask the class aspects of the problem is obvious.
Estas ambigüedades ocultan muchos malentendidos y en principio sobre nuestros valores.
These ambiguities mask many misunderstandings, primarily about our values.
ocultar
Sin embargo, no debe ocultar la complejidad de los procedimientos.
However, it must not obscure the complexity of procedures.
Pero estas cifras positivas no deben ocultar las graves disparidades y problemas que persisten.
But these positive figures must not obscure the serious inequalities and problems which still exist.
Sin embargo, este no puede ocultar la realidad de que Europa está en crisis.
This, however, cannot obscure the reality that Europe is in crisis.
ocultar (dar şi: tapar)
volume_up
to screen {vt.} (conceal)
Para ocultar un programa, en la pantalla Editar la Biblioteca de programas, desactive la casilla situada junto al programa.
To hide a program, on the Edit Program Library screen, clear the check box next to the program.
es solo una cortina de humo para ocultar la verdad
it's just a smoke screen to conceal the truth
Use los botones de flecha de la pantalla para desplazarse por la lista y buscar los canales que desee mostrar u ocultar.
Use the arrow buttons on the screen to scroll through the list and locate the channels that you want to show or hide.
ocultar (dar şi: retirar de la circulación)
volume_up
to suppress {vt.} (prevent publication of)
(DE) Señora Presidenta, el deseo de Marruecos de ocultar los informes de los incidentes en el Sáhara Occidental no es muy positivo por su parte.
(DE) Madam President, Morocco's desire to suppress reports of the incidents in Western Sahara does not show the country in a good light.
Pese a ello, se está ocultando este hecho persistentemente.
Meanwhile this fact is blatantly suppressed.
Pedimos a nuestros socios legitimidad y transparencia; sin embargo, ocultamos la verdad cuando legalmente nos obliga a actuar.
We call for legitimacy and transparency from our partners, yet we suppress the truth when it legally obliges us to act.
ocultar (dar şi: velar)
volume_up
to veil [veiled|veiled] {vt.} (facts, truth)
"En el seno de la Comisión se ha dado manifiestamente para algunos ámbitos la consigna de "ocultar y olvidar".
"One might conclude that the Commission had decided in some fields to draw a veil over and forget past events.
" En el seno de la Comisión se ha dado manifiestamente para algunos ámbitos la consigna de " ocultar y olvidar ".
" One might conclude that the Commission had decided in some fields to draw a veil over and forget past events.
No quiero ocultar que como Parlamento no estamos aún satisfechos en este punto con los objetivos y debates en el Consejo.
I cannot draw a veil over this Parliament's present dissatisfaction with the Council's objectives in this area and with its debates on the subject.
ocultar (dar şi: disimular)
volume_up
to veil [veiled|veiled] {vt.} (feelings)
"En el seno de la Comisión se ha dado manifiestamente para algunos ámbitos la consigna de "ocultar y olvidar".
"One might conclude that the Commission had decided in some fields to draw a veil over and forget past events.
" En el seno de la Comisión se ha dado manifiestamente para algunos ámbitos la consigna de " ocultar y olvidar ".
" One might conclude that the Commission had decided in some fields to draw a veil over and forget past events.
No quiero ocultar que como Parlamento no estamos aún satisfechos en este punto con los objetivos y debates en el Consejo.
I cannot draw a veil over this Parliament's present dissatisfaction with the Council's objectives in this area and with its debates on the subject.
ocultar
Mediante una táctica dilatoria se intenta ocultar y retrasar las cosas.
Stalling tactics are used to withhold and delay information.
Los diputados de este Parlamento deberían saberlo y no deberían ocultar esta información a los ciudadanos.
Members of this Parliament should be aware of that and should not withhold this information from citizens.
Las autoridades no pueden, en calidad de autoridades, ocultar información a los ciudadanos.
The authorities must not, in their capacity as authorities, withhold information from the people.

Exemple de folosire pentru "ocultar" în engleză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

SpanishEn cuanto a Chipre, debe dejar de ocultar lo que sucedió en 2004, pues estamos en 2011.
On Cyprus, it must stop hiding behind what happened in 2004. It is already 2011.
SpanishPulse sobre una de las entradas para mostrar u ocultar el símbolo en cuestión.
Click on an item to switch the icon from visible to hidden and vice versa.
SpanishNo se ha producido una protesta, tan solo un intento de ocultar esta nueva información.
There is no outcry, just an attempt to brush this new information under the carpet.
SpanishMediante este comando podrá mostrar u ocultar la barra de funciones.
With this menu command you can activate or deactivate the view of the function bar.
Spanish(Tenga en cuenta que al ocultar los gadgets no los quita del escritorio).
(Note that hiding your gadgets doesn't remove them from the desktop.)
SpanishEl contexto socio-cultural actual corre el peligro de ocultar « el
The social and cultural context of our time is in danger of obscuring "the
SpanishNo podemos ocultar a nuestra reflexión este desenlace trágico que tanto nos ha marcado.
We cannot keep this tragic outcome, which is so imprinted on our minds, out of our discussion.
SpanishBerna Ceppas nació en Rio de Janeiro  Leer más  Ocultar  Eric Champoux Diseñador de Iluminación.
“It’s important to me that OVO is taking place in the Big Top,” says Berna.
SpanishEste menú permite mostrar y ocultar la visualización de las barras de símbolos y la barra de estado.
This menu contains commands for showing or hiding the toolbars and status bar.
SpanishEs evidente que en la relación con Rusia no se trata ni de exaltar luces ni de ocultar sombras.
In our relations with Russia, we cannot stress the good things and forget about the bad.
SpanishNo resultará afectada la posibilidad del AutoFiltro de ocultar filas determinadas.
The AutoFilter action for hiding certain rows will remain.
Spanish¿No tiene usted el valor de dar una respuesta o acaso la Presidencia neerlandesa tiene algo que ocultar?
Are you not brave enough to answer, or is the Dutch presidency hiding something?
SpanishPermite mostrar y ocultar la vista preliminar del documento.
This is where you activate and deactivate the page preview of the document.
Spanish Leer más  Ocultar  Chantal Tremblay Directora de Creación (The Beatles LOVE, OVO).
“I have a very physical choreographic language and for me the insects’ movements translate into emotion.
SpanishLos países en vías de desarrollo no pueden convertirse en escudos para ocultar este objetivo.
Developing countries cannot become shields concealing this aim.
SpanishEste símbolo de la barra de herramientas permite mostrar y ocultar el título de todos los ejes a la vez.
This icon on the main toolbar switches the labeling of all axes on or off.
SpanishMi siguiente puntualización es que me han acusado de ocultar la naturaleza voluntaria de las pruebas.
My next point is that I have been accused of concealing the voluntary nature of the tests.
SpanishCiertamente, no lo quiero ocultar, esa solidaridad no sería practicada sin un beneficio propio.
Besides, and I have no intention of hiding the fact, this solidarity is not completely altruistic.
SpanishPermite decidir si los diagramas se deben mostrar, ocultar o sustituir por comodines.
Use this list box to define if charts in your document should be shown, hidden or replaced by a placeholder.
SpanishHasta ahora el Consejo no ha hecho más que ocultar, diferir y esconder cosas bajo la alfombra.
Up to now, the Council has routinely covered things up, dithered, and swept things under the carpet.