Traducere spaniolă-engleză pentru "penetrar"

ES

"penetrar" engleză traducere

ES penetrar
volume_up
[penetrando|penetrado] {verb}

1. general

penetrar (dar şi: entrar, oírse)
volume_up
to come through {vb.} (penetrate)
penetrar (dar şi: adentrarse)
volume_up
to drive [drove|driven] {vi.} (penetrate)
penetrar
volume_up
to strike [struck|struck] {vi.} (penetrate)

2. Geologie

penetrar
volume_up
to intrude [intruded|intruded] {vi.} (rock, magma)

Exemple de folosire pentru "penetrar" în engleză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

Spanishcomprender y penetrar la lengua, las costumbres y tradiciones propias de los
understanding and penetrating the language, customs and traditions of the Slav
Spanishcomunicación, tratando de penetrar en la nueva cultura creada por las
media, seeking to enter into the culture created by modern communications in
Spanishha permitido penetrar y esclarecer cada vez mejor el misterio de la Madre del
clearer the mystery of the Mother of the Incarnate Word.
Spanishpara que cumplan su peculiar tarea de penetrar de espíritu evangélico
Spanishintenta penetrar en la intimidad del personaje
he attempts to delve into the personality of the character
SpanishHemos conseguido penetrar en el mercado y de este modo hacer una importante contribución a la lucha contra el cambio climático.
We want to see harmonisation of European support systems in the electricity field over the long term.
SpanishHemos conseguido penetrar en el mercado y de este modo hacer una importante contribución a la lucha contra el cambio climático.
We have achieved market penetration and thus made an important contribution to the fight against climate change.
SpanishLa trata significa simplemente ayudar a los inmigrantes a penetrar de forma ilegal en la Fortaleza Europa, con ánimo de lucro o como acto caritativo.
Trafficking simply means helping immigrants to illegally enter Fortress Europe – for profit or as a benevolent activity.
Spanishpenetrar en las defensas enemigas
SpanishSegún el texto, el instrumento está diseñado para resolver los problemas que tienen las empresas de la UE para penetrar en determinados mercados.
According to the text, the instrument is intended to resolve the problems which EU companies have in penetrating certain markets.
Spanishpenetrar en las defensas enemigas
SpanishEl pentaBDE es bioacumulable y persistente; tiene la propiedad de exudar espumas y penetrar en nuestra sangre y en nuestro sistema nervioso a través del aire.
PentaBDE builds up and remains in the environment, it escapes from the foam and enters our blood stream and nervous system via the atmosphere.
SpanishEn relación con las dificultades para penetrar en el mercado chino, en caso de haberlas, estamos plenamente dispuestos a deliberar sobre ellas con nuestros interlocutores chinos.
With regard to problems in accessing the Chinese market, we are entirely willing to discuss these with our Chinese partners.
SpanishVarias instituciones basadas en la UE han logrado penetrar en terceros países, en los que han realizado fusiones y adquisiciones en el sector financiero.
Several institutions based in the EU have successfully penetrated third countries where they have concluded mergers and takeovers in the financial sector.
SpanishLa trata significa simplemente ayudar a los inmigrantes a penetrar de forma ilegal en la Fortaleza Europa, con ánimo de lucro o como acto caritativo.
Instead, comprehensive victim protection must ensure a permanent residence permit, thus granting full access to medical and social support without preconditions.
SpanishTambién hay que pedir que las ONG puedan penetrar en este territorio para ayudar a aquellos que, dentro del Irán, tratan de conducir este país por el camino de la democracia.
That is also why we must ask for NGOs to be allowed into the country to help those, inside Iran, who are trying to lead this country down the path of democracy.
SpanishLa declaración sobre la integridad territorial de Mesopotamia reviste especial importancia, ya que en la actualidad se ve amenazada por los planes de Turquía para penetrar en el Iraq.
The declaration on the territorial integrity of Mesopotamia is of particular importance, as this is currently threatened by Turkey's plans to enter Iraq.
SpanishSin embargo, esta reducción no debe lograrse a costa de la seguridad jurídica o contable, en un momento en que las pequeñas y medianas empresas empiezan a penetrar en el mercado interior.
This reduction, however, cannot be implemented at the price of legal or accounting uncertainty when the internal market begins to be penetrated by SMEs.
SpanishLa clonación alimenta estas especulaciones irracionales que tienden a penetrar y a veces envenenar nuestros debates en el momento en que abordamos los problemas de bioética.
The subject of cloning is fuelling the irrational speculations that tend to find their way into and sometimes cloud our debates whenever we address questions of bioethics.
SpanishLas operaciones militares han cobrado mayor envergadura y las tropas turcas han vuelto a penetrar en el Kurdistán iraquí, a pesar del cese del fuego declarado por el PKK el 15 de diciembre.
Army operations have been stepped up and Turkish troops have again penetrated into Iraqi Kurdistan, despite the declaration of a ceasefire by the PKK on 15 December.