Traducere spaniolă-engleză pentru "prontitud"

ES

"prontitud" engleză traducere

ES prontitud
volume_up
{feminin}

prontitud (dar şi: presteza)
volume_up
promptness {substantiv}
El señor McCreevy nos ha felicitado por la prontitud de la medida adoptada.
Mr McCreevy has congratulated us on the promptness of our action.
¡Qué contraste con la apertura y la prontitud de China en relación con la ayuda a los supervivientes de Sichuan!
What a contrast to the openness and promptness of China in helping the survivors in Sichuan!
La Comisión de Pesca ha decidido por unanimidad adoptar esto procedimiento de urgencia, y agradezco su prontitud en tramitar el asunto.
The Committee on Fisheries was unanimously in favour of adopting this urgent procedure and I am grateful to it for its promptness in dealing with the matter.
prontitud (dar şi: agilidad)
volume_up
alacrity {substantiv}
Patten, estoy seguro de que responderá con prontitud.
Knowing Mr Patten, I am sure he will respond with alacrity.
Ella también ha representado a menores condenados a muerte, una labor verdaderamente heroica en un país que ejecuta a niños con prontitud.
She has also represented minors on death row, truly a heroic job in a country that executes children with alacrity.
prontitud (dar şi: anticipación, precosidad, lo temprano)
volume_up
earliness {substantiv}
volume_up
timeliness {substantiv}
prontitud (dar şi: rapidez)
volume_up
swiftness {substantiv} (of reply, reaction)

Exemple de folosire pentru "prontitud" în engleză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

SpanishLas considero legítimas y creo que debemos asegurarnos de actuar con prontitud.
I believe they are just and I believe that we need to make sure that we act quickly.
SpanishTal fidelidad se expresa en la parábola no sólo con la inmediata prontitud en
This fidelity is expressed in the parable not only by his immediate readiness
SpanishPor ello no debemos tomarnos este asunto a la ligera y debemos actuar con prontitud.
We therefore must not treat this as run-of-the-mill and we must act quickly.
SpanishEs preciso introducir un auténtico cambio de sentido y hay que realizarlo con prontitud.
A genuine change of direction has to take place and this has to happen quickly.
SpanishNo cabe duda de que necesitamos crear esta oficina con prontitud y efectividad.
We do indeed need this office to be established quickly and effectively.
SpanishEs importante que los problemas de esas regiones se resuelvan con prontitud.
It is important that the problems in these areas should be solved as soon as possible.
SpanishRecomiendo esta directiva y espero que el Comisario la haga efectiva con prontitud.
I commend it, and I hope the Commissioner will give it speedy effect.
SpanishConfiamos además en que el Parlamento sea informado con prontitud de esta circunstancia.
We hope, too, that Parliament will be swiftly informed about this.
SpanishEsto comporta desinterés, prontitud, serenidad, gratuidad.
This entails, moreover, a disinterested love, readiness, serenity, and gratitude.
SpanishY también es imprescindible que los Estados miembros apliquen dichos acuerdos con prontitud.
It is also imperative that the Member States put those agreements into practice without delay.
SpanishDebe continuar la reforma llevada a cabo en 1992 y ampliarse con la mayor prontitud posible.
The reform which was carried out in 1992 must be continued and built upon as soon as possible.
SpanishObviamente tenemos que proceder con más prontitud a la hora de aprobar una política de inmigración común.
Obviously we need to proceed more quickly in adopting a common immigration policy.
SpanishDebemos ser claros con respecto a un punto: la rigurosidad es más importante que la prontitud.
There is one point which we need to be clear about: thoroughness is more important than speed.
SpanishAsimismo, hemos solicitado al Tribunal de Cuentas que actúe con prontitud.
We have also asked the Court of Auditors to act promptly.
SpanishDeseo que el VIS funcione y se ponga en marcha con la mayor prontitud.
I want the VIS to work and to get going as soon as possible.
SpanishCreo, señor Presidente, que el Parlamento debe emitir con prontitud un dictamen sobre las propuestas.
I believe, Mr President, that Parliament must promptly issue its opinion on the proposals.
SpanishEspero que el reglamento se examine con prontitud y entre en vigor a la mayor brevedad posible.
I hope that the decree will be debated and got through speedily.
SpanishGracias, señora Bonino, gracias, señor Van den Broek, por la prontitud por una vez de su intervención.
Just this once I thank you, Mrs Bonino and Mr van den Broek, for your prompt intervention.
SpanishEstoy de acuerdo con el señor Gauzès en que debemos actuar con prontitud.
I agree with Mr Gauzès that swift action is needed, because we need legal certainty.
SpanishAgradezco a la Comisión que haya respondido con prontitud.
I thank the Commission for having given this its prompt attention.