ES pronunciado
volume_up
{adjectiv masculin}

pronunciado (dar şi: acusado, marcado)
Nuestra comisión se ha pronunciado en favor de esta medida.
That is why our committee pronounced itself in favour of this proposal.
Este hallazgo fue especialmente más pronunciado en el asma aguda grave.
This finding was especially pronounced in severe acute asthma.
Es posible que haya pronunciado mal su nombre y que haya sido ése el motivo de la confusión.
I probably pronounced your name wrongly and that caused the confusion.

Exemple de folosire pentru "pronunciado" în engleză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

SpanishCelebro mucho que usted haya pronunciado estas palabras durante su intervención.
I am very pleased that you were able to say those words during your speech.
SpanishCon razón una amplia mayoría se ha pronunciado a favor de la propuesta de votar hoy.
For good reasons there was a clear majority in favour of taking the vote today.
Spanishtoda su validez- en el discurso pronunciado en la catedral del patriarcado ecuménico,
of the Ecumenical Patriarchate on the occasion of his visit, and it retains all
SpanishEl Parlamento Europeo, líder de los derechos humanos, se ha pronunciado inmediatamente.
The European Parliament, as the champion of human rights, spoke out immediately.
SpanishRespaldo las observaciones de todos aquéllos que se han pronunciado en el debate.
I support the observations made by all those who have intervened in the debate so far.
SpanishUsted mismo se ha pronunciado sobre cuál ha de ser el contenido del mensaje solicitado.
You yourself have expressed what should be the content of the suggested message.
SpanishAdemás, el Parlamento Europeo ya se ha pronunciado con anterioridad en este sentido.
The two may very well go together as moreover Parliament has said previously.
SpanishSwoboda, por haberse pronunciado.
That is what I think as well. However, thank you, Mr Swoboda, for your comments.
SpanishEl Banco Central Europeo también se ha pronunciado de forma positiva al respecto.
There has also been positive feedback from the European Central Bank.
SpanishLos Grupos políticos y usted también, señor Barroso, se han pronunciado muy claramente.
The political groups and you as well, Mr Barroso, have spoken very clearly.
Spanish(DE) Señora Presidenta, usted ha pronunciado un buen discurso, claro y conciso, señor Bildt.
(DE) Madam President, you have made a good, clear and concise speech, Mr Bildt.
SpanishEsto también vale para la enmienda 56, sobre la cual se ha pronunciado la Sra.
This particularly applies to proposed Amendment No 56, to which Mrs Attwooll referred.
SpanishRecuerdo que varios obispos se han pronunciado al respecto, por ejemplo en los Países Bajos.
I also remember bishops, from the Netherlands for example, making statements.
SpanishYa lo explicaba el Papa Benedicto XVI en un discurso pronunciado el 9 de marzo de 2012.
Pope Benedict XVI had already explained it in a speech on March 9, 2012.
SpanishResponsabilidad, gracias por haber pronunciado esta palabra una decena de veces esta mañana.
I am pleased to have heard the word responsibility said so many times this morning.
SpanishTanto el Canciller Schröder como el Ministro Verheugen han pronunciado esperanzadoras palabras.
Both Chancellor Schröder and Minister Verheugen have made optimistic statements.
SpanishPor estos motivos, me he pronunciado en contra del informe en la votación final.
For these reasons, I voted against the report in the final vote.
SpanishVerdaderamente, el que se ha pronunciado esta mañana es un Parlamento de charlatanes.
It really is a Parliament of charlatans that has spoken this morning.
SpanishSí, señor Comisario, ha pronunciado usted el término obligación de resultados.
Yes, the Commissioner was quite right to refer to the obligation to get results!
SpanishEs exacto que no he pronunciado las palabras " preferencia comunitaria ".
It is true that I have not mentioned the term " Community preference ".