Traducere spaniolă-engleză pentru "propaganda"

ES

"propaganda" engleză traducere

EN

"propaganda" spaniolă traducere

volume_up
propaganda {substantiv}

ES propaganda
volume_up
{feminin}

1. general

propaganda (dar şi: anuncio, reclamo publicitario)
volume_up
advertising {substantiv}
¿De qué sirven la propaganda, las campañas y demás parafernalia si no cambiamos las leyes?
What use are advertising, campaigns and everything else if we do not change the laws?
Según la directiva 97/36/EG, la propaganda debe ser claramente reconocible como tal.
According to Directive 97/36/EC, advertising must be clearly identifiable as such.
Según la directiva 97/ 36/ EG, la propaganda debe ser claramente reconocible como tal.
According to Directive 97/ 36/ EC, advertising must be clearly identifiable as such.
propaganda (dar şi: alboroto, bombo)
volume_up
ballyhoo {substantiv}
propaganda (dar şi: nota publicitaria)
volume_up
blurb {substantiv}
propaganda (dar şi: bombo)
volume_up
buildup {substantiv} (publicity)
to give sth a big buildup
propaganda (dar şi: publicidad)
volume_up
promotion {substantiv} (publicity)
Habían contratado chicas uniformadas profesionales para la promoción, que distribuían puñados de propaganda tendenciosa.
They had professional uniformed promotion girls distributing handfuls of tendentious propaganda.
¿No ha sido informada la Comisión por parte de sus servicios de que se están empleando partidas comunitarias para la propaganda gubernamental y la promoción de los ministros?
Have the Commission services not informed the Commission that use is being made of Community resources for government propaganda and for the promotion of ministers?

2. Politică

propaganda (dar şi: proselitismo)
volume_up
propaganda {substantiv}
El objetivo declarado es luchar contra la "propaganda terrorista" en Internet.
The declared objective is to come down on 'terrorist propaganda' on the Internet.
Los edificios no pertenecen a un ministerio de propaganda; esto es un Parlamento.
The buildings do not belong to a propaganda ministry; this is a parliament.
propaganda racial, controlando las ambiciones económicas y políticas
withstanding racist propaganda, by keeping economic and political ambition

Sinonime (în spaniolă) pentru "propaganda":

propaganda

Exemple de folosire pentru "propaganda" în engleză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

SpanishEsto ha movido a muchos a hacer propaganda en favor de la introducción de ayudas.
This has led many to campaign for the introduction of subsidies.
SpanishRealmente hemos dejado muy claro que no deberíamos hacer propaganda.
Madam President, ladies and gentlemen, I am grateful to the Commissioner for her response.
SpanishLa diferencia entre la propaganda y la realidad es tan grande que los votantes han dejado de escuchar.
If we are becoming fewer, then every individual must be of a higher quality.
Spanish¿No creen que ya es hora de que penalicemos toda esa actividad de propaganda en nuestros Estados miembros?
Would the Commission, in tandem with the presidency, like to promote this?
SpanishEsto es algo que viene repitiendo la cadena CNN en una campaña de propaganda norteamericana.
This is something the CNN channel has been reiterating in a campaign on behalf of the United States.
Spanish¿No creen que ya es hora de que penalicemos toda esa actividad de propaganda en nuestros Estados miembros?
Is it not time we penalised the entire canvassing activity as such in our Member States?
SpanishNo hay que pagar por ciertos productos que no se demandan, ni hacerles propaganda.
No special payments must be made for products for which there is no demand, and the latter must not be advertised.
Spanishlas calles amanecieron cubiertas de propaganda electoral
in the morning the streets were littered with election pamphlets
SpanishTambién demuestra que la llamada garantía medioambiental es, en su mayor parte, propaganda.
In Denmark, we have by far the most bans on the use of pesticides, but the EU now wishes to lift some of these.
SpanishEn segundo lugar, la propaganda a favor de la Yihad constituye un problema, ya que practicamos la libertad de opinión.
Secondly, canvassing for the Jihad is a problem, for we practise freedom of opinion.
Spanisha ver cuando lo conocemos, le has hecho tanta propaganda
when are we going to meet him? you've talked so much about him
SpanishTambién los consumidores asumen los costes relacionados con la recepción y lectura de la propaganda.
What is more, it is the consumer who has to bear the costs of receiving and reading the advertisements.
SpanishNos oponemos especialmente a las diversas acciones de propaganda a favor de la ideología federalista de la UE.
We are particularly opposed to the various PR exercises promoting the EU federalist ideology.
SpanishLa verdad es que no debería ser yo quien hiciera la propaganda.
It should not really be me who provides the publicity.
SpanishLas relaciones públicas y la propaganda tratan de vender algo para lo que no hay demanda.
Secondly, it should have a clear and very precise purpose: that of bringing it home to people what goes on in the EU.
SpanishMi segunda objeción se refiere a la línea divisoria entre información y propaganda.
I should like to make three comments about the report, which makes great efforts to reach points of consensus or convergence.
SpanishMe opongo al apartado 9, que es pura propaganda comercial, cosa que normalmente tratamos de restringir.
I object to paragraph 9, which is all about pure product placement, something we usually try to restrict.
SpanishAllanan el camino a la propaganda y la manipulación de la opinión pública, así como de las opiniones personales.
What is more, a clearly anti-Christian stance is being promoted.
Spanishel barrio está apestado de propaganda política
the whole area is plastered with political posters
SpanishLa política es mediación, no propaganda; es la capacidad de llegar a la meta dentro del plazo previsto.
This is why I am optimistic, this is why I am convinced that this Presidency will make Europe take significant steps forward.