Traducere spaniolă-engleză pentru "recuperación económica"

ES

"recuperación económica" engleză traducere

ES recuperación económica
volume_up
{feminin}

1. general

recuperación económica
Por otra parte, su recuperación económica podría verse seriamente comprometida.
Moreover, their economic recovery could be seriously jeopardised.
Por otra parte, su recuperación económica podría verse seriamente comprometida.
Moreover, it could seriously jeopardise the economic recovery.
Asunto: Electricidad solar térmica y plan europeo de recuperación económica
Subject: Solar thermal electricity and the Economic Recovery Plan

2. Finanţe

recuperación económica

Exemple de folosire pentru "recuperación económica" în engleză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

SpanishCualquier recuperación económica sostenida en Europa tiene que basarse en la creación de empleo.
As America accelerates, as a resurgent Asia pulls into the passing lane, Europe is trailing behind.
SpanishLa recuperación económica europea es, hoy por hoy, un hecho.
The recovery of the European economy is now taken for granted.
SpanishEllo limitará el gasto de los consumidores e impedirá que tenga lugar la necesaria recuperación económica.
This will restrict consumer spending and prevent the necessary economic upturn from taking place.
SpanishLos desafíos inesperados, como la recuperación financiera, económica y social, necesitan ser superados.
Unexpected challenges, such as the financial, economic and social recovery, will need to be addressed.
SpanishLos Estados miembros de la Unión Europea deberían apoyar eficazmente la recuperación económica de Argelia.
The Member States and the European Union should effectively support the eonomic recovery of Algeria.
SpanishPrecisamente por esta razón la política de cohesión desempeña un papel tan importante en el Plan europeo de recuperación económica.
It is for this very reason that cohesion policy plays such a large part in the EERP.
SpanishEn 2004, la política monetaria del BCE operaba en un entorno de recuperación económica gradual en la zona del euro.
Allow me to say that I listened with the greatest interest to Mr Lauk’ s report and to Mr Maaten’ s report.
Spanish¿Se desprenden del Plan Europeo de Recuperación Económica otras posibilidades adicionales?
What further steps are planned and are any additional opportunities provided by the recovery plan?
SpanishSe suponía que la Presidencia belga pondría a Europa rumbo a la recuperación de la crisis económica y financiera.
The Belgian Presidency was supposed to put Europe on the road to recovery from the economic and financial crisis.
SpanishMe gustaría vincular la controversia actual sobre un nuevo acuerdo ecológico de nuevo con el Plan Europeo de Recuperación Económica.
I should like to link the current dispute about a new green deal with the European recovery plan once again.
SpanishEl proceso de estabilización y recuperación económica en Ucrania está respaldado por la ayuda financiera del FMI.
The process of economic stabilisation and recovery in Ukraine is supported by the financial assistance of the International Monetary Fund.
SpanishEn este mundo incierto, los AAE pueden proporcionar una medida de seguridad jurídica y de confianza que ayudará a la recuperación económica.
In today's uncertain world the EPAs can provide a measure of legal certainty and trust that will assist economic renewal.
SpanishEstamos de acuerdo con el objetivo último del informe, que es ayudar a la recuperación democrática y económica de esta zona y su posible integración en Europa.
As Mr Lagendijk himself mentioned, Croatia has not concluded the treaty that the United States wanted of them.
SpanishLa primera, porque tenemos que darnos cuenta de que las PYME son en realidad una herramienta indispensable para la recuperación económica.
First of all, we cannot but consider small and medium-sized enterprises as an essential tool for recovering from the current crisis.
SpanishEn Azerbaiyán, mientras que el petróleo promete una recuperación económica para el próximo futuro, pocos pueden participar en la democracia.
In Azerbaijan, although oil production is promising a rapid economic upturn, very few people are able to participate in democracy.
SpanishNo es la gobernanza de la UE lo que ayudará a la recuperación económica de los países afectados, sino el abandono de la zona del euro.
It is not governance by the EU that will help the affected countries to recover economically, but rather a withdrawal from the euro area.
SpanishUna estrategia de recuperación económica elaborada por el Banco Mundial servirá de marco a las reformas económicas e institucionales del país.
An economic restoration strategy worked out by the World Bank will act as a framework for the country's economic and institutional reform.
SpanishLo que está en juego no es una liberalización presupuestaria al por mayor, sino la recuperación económica y social de la UE, para lo que el BCE debe contar con un enorme crédito.
Personally, I feel that I must point out the candidate’ s timely support and defence of the Constitutional Treaty.
SpanishEl Plan Europeo de Recuperación Económica presentado por la Comisión incluye elementos que afectarán al presupuesto comunitario el próximo año.
The recovery plan for the European economy presented by the Commission includes elements which will have an impact on the Community budget next year.
SpanishEstoy segura de que la Unión Europea tendrá que desempeñar un papel importante en la lucha contra la pobreza y en la recuperación económica de Sudán.
I am sure that the European Union will have to play an important role in the fight against poverty and in the revitalisation of Sudan's economy.