ES rellenar
volume_up
[rellenando|rellenado] {verb}

rellenar (dar şi: completar, cumplimentar, tapar)
Si no desea rellenar la forma, haga clic en Rellenar y, a continuación, en Sin relleno.
If you don't want your shape to be filled, click Fill, and then click No fill.
Utilice Relleno con color para rellenar toda la imagen o una forma delimitada con color.
Use Fill With Color to fill the entire picture or an enclosed shape with color.
Este comando permite rellenar automáticamente el contenido de las celdas.
Choose this command to automatically fill cells with content.
rellenar (dar şi: cumplir)
rellenar (dar şi: llenar)
volume_up
to complete [completed|completed] {vt.} [form.] (fill in)
You do not have to complete every box.
El navegador puede rellenar automáticamente los campos correspondientes cuando vuelvas a visitar esos sitios web.
The browser can then automatically complete the sign-in fields for you when you next visit these websites.
Si lo deseas, añade encabezados de sección para dividir el formulario en secciones y hacer que sea más fácil de leer y de rellenar.
Add section headers if you'd like to divide your form in sections to make it easier to read and complete.
rellenar (dar şi: tapar, empastar, calzar)
volume_up
to fill [filled|filled] {vt.} (plug, stop)
Si no desea rellenar la forma, haga clic en Rellenar y, a continuación, en Sin relleno.
If you don't want your shape to be filled, click Fill, and then click No fill.
Utilice Relleno con color para rellenar toda la imagen o una forma delimitada con color.
Use Fill With Color to fill the entire picture or an enclosed shape with color.
Los directores de empresa no están ahí para rellenar formularios todo el día.
Company directors are not there to fill in forms the whole day long.
rellenar
volume_up
to fill out {vb.} (complete)
Por favor, dedique unos cuantos minutos a rellenar esta encuesta, todas las respuestas son anónimas.
Please take a few minutes to fill out our survey, all responses will remain anonymous.
A continuación, se describe cómo rellenar la ventana del mensaje en la mayoría de los programas de correo electrónico.
Here's how to fill out the message window in most e‑mail programs.
Si no se puede rellenar el parámetro, se ejecutará este acontecimiento y una macro vinculada rellenará el parámetro.
If the parameter cannot be filled out, this event is called and a linked macro can fill out the parameter.
rellenar
volume_up
to fill out {vb.} (pad out)
Por favor, dedique unos cuantos minutos a rellenar esta encuesta, todas las respuestas son anónimas.
Please take a few minutes to fill out our survey, all responses will remain anonymous.
A continuación, se describe cómo rellenar la ventana del mensaje en la mayoría de los programas de correo electrónico.
Here's how to fill out the message window in most e‑mail programs.
Si no se puede rellenar el parámetro, se ejecutará este acontecimiento y una macro vinculada rellenará el parámetro.
If the parameter cannot be filled out, this event is called and a linked macro can fill out the parameter.
rellenar
rellenar (dar şi: meter paja en)
volume_up
to pad [padded|padded] {vt.} (expand)
A menudo no hay temas suficientes para esas sesiones plenarias, por lo que rellenamos el orden del día.
Frequently there is insufficient business for those plenaries, so we pad out the agenda.
Por ejemplo, puede dictar texto para rellenar formularios en línea o dictar texto a un programa de procesamiento de texto como WordPad para escribir una carta.
For example, you can dictate text to fill out online forms; or dictate text to a word processing program, such as WordPad, to type a letter.
Por ejemplo, puede dictar texto para rellenar formularios en línea o dictar texto a un programa de procesamiento de texto como WordPad para escribir una carta.
For example, you can dictate text to fill out online forms; or you can dictate text to a word-processing program, such as WordPad, to type a letter.
rellenar (dar şi: meter paja en)
volume_up
to pad out {vb.} (expand)
A menudo no hay temas suficientes para esas sesiones plenarias, por lo que rellenamos el orden del día.
Frequently there is insufficient business for those plenaries, so we pad out the agenda.
rellenar (dar şi: tapar)
volume_up
to plug [plugged|plugged] {vt.} (block, fill)
Será también el momento de rellenar algunas lagunas en el conocimiento de los hechos, que esperamos que provengan de la OLAF.
It will also be the time when we will be able to plug certain gaps in our knowledge, which we hope will be filled in by OLAF.
rellenar
volume_up
to seal {vt.} (joint, crack)
rellenar (dar şi: tapar)
volume_up
to seal up {vb.} (crack)
rellenar (dar şi: tapar, taponar, empastar)
Puede seleccionarlas una por una y modificar el tipo y el carácter de relleno de la tabulación o eliminarla.
You can select each individual tab stop to modify the type or leader, or to clear it.
Este listado permite seleccionar un carácter de relleno, o bien introducir otro cualquiera, para llenar el espacio que se incluye antes de la tabulación.
Use this combo box to select a Fill character from the list or to enter one to be used to fill the space before the tab stop.
rellenar (dar şi: tapar)
volume_up
to stop up {vb.} (fill)
rellenar (dar şi: tapar)
volume_up
to wad [wadded|wadded] {vt.} (fill, pack)

Sinonime (în spaniolă) pentru "rellenar":

rellenar

Exemple de folosire pentru "rellenar" în engleză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

SpanishEs necesario rellenar los agujeros, antes de exigir más fondos.
That is far better than now restricting expenditure to just 1 % of European GNP.
SpanishContinuamente hay que rellenar agujeros con el dinero de los contribuyentes.
They are black holes, constantly swallowing up money which has to be collected from taxpayers.
SpanishSimplemente añada una cadena de entrada para cada campo de respuesta que desee rellenar previamente.
Simply append an entry string for each response field you'd like to pre-populate.
SpanishHasta ahora no se ha podido rellenar con mucho contenido sustancial el pacto por el empleo de Colonia.
So far, the Cologne Employment Pact has not been able to be invested with sufficient content.
SpanishEs necesario rellenar los agujeros, antes de exigir más fondos.
The holes must be filled before we demand further funds.
SpanishPor consiguiente, había un vacío jurídico que había que rellenar.
A consequent legal gap therefore needed to be filled.
SpanishAhora al sector privado le toca rellenar las arcas.
Now it is the turn of the private sector to replenish the coffers.
SpanishAntes de completar una serie, es preciso que esté seleccionada el área de celda que se va a rellenar.
Before filling a series, first select the cell range.
SpanishA nadie le beneficia el rellenar toda suerte de formularios.
Filling in a pile of forms is not all that helpful.
SpanishRellenar el hueco entre la retórica y la realidad requiere un compromiso político y financiero sostenido.
It requires a sustained political and financial commitment to cover the gap between rhetoric and reality.
SpanishNos encontramos con que ha surgido una nueva profesión cuya función fundamental es la de rellenar formularios de solicitud.
A whole new profession has now emerged, solely engaged in the drafting of applications.
SpanishDebemos rellenar los vacíos en cuanto al uso final de las armas; adónde van a parar realmente y cómo se utilizan.
We must close loopholes on the end-use of weapons; on where they actually go and how are they used.
SpanishPermite rellenar un área seleccionada que abarque por lo menos 2 filas con el contenido de la celda superior del área.
A selected range of at least two rows is filled with the contents of the top cell of the range.
Spanish¿Saben cuánto tiempo emplean en rellenar todo tipo de informes y evaluaciones sobre sus negocios?
Can you guess how much time from their work is spent completing all types or reports and statements about their businesses?
SpanishPermite rellenar un área seleccionada que abarque por lo menos 2 columnas con el contenido de la celda situada más a la izquierda.
A selected range of at least two columns is filled with the contents of the left most cell.
SpanishSeleccione aquí el color con el que desee rellenar la sombra.
SpanishError al rellenar la clave para este certificado
Error refiling the key for this certificate
SpanishUn pequeño empresario ya dedica en promedio unas 28 horas al mes a rellenar formularios a causa de la legislación.
An average small business owner already spends roughly 28 hours per month filling in forms as a result of legislation.
SpanishSi la solidaridad significa algo, debe ser más que echar dinero al problema, algo más que rellenar un cheque.
A true meaning of solidarity must also mean something beyond throwing money at the problem; beyond merely writing a cheque.
SpanishFue fantástico que tantos estudiantes se molestaran en rellenar un formulario y devolverlo a la Comisión.
It was fascinating that so many students actually bothered to take part in filling out a form and sending it back to the Commission.