Traducere spaniolă-engleză pentru "resonar"

ES

"resonar" engleză traducere

ES resonar
volume_up
[resonando|resonado] {verb}

resonar (dar şi: resonar)
resonar en la sociedad el alegre anuncio de la salvación, la
proclamation of salvation to resound in society, the Church is also
Espero que este llamamiento resuene en las tres reuniones.
I hope that this appeal will resound in the three meetings.
They resound with special eloquence during
resonar (dar şi: retumbar, reverberar)
Is 21, 11-12), acoged el hoy de Dios en vuestro propio hoy, obedeciendo la Palabra que constantemente ha de resonar en vuestros corazones.
Is 21:11,12) and welcome the today of God into your today, obeying the Word that must constantly echo in your hearts.
Es Cristo quien la ha indicado en este año de gracia, haciendo resonar una vez más aún las palabras de Pedro: “Señor ¿a dónde vamos a ir?
It is to Christ that she has pointed in this year of grace, echoing once more the words of Peter: “Lord, to whom shall we go?
El eco de sus acentos misteriosos resuenan a través del tiempo: L'Âme-Force simboliza la perfecta armonía entre los cuatro elementos.
Their mysterious accents echo down through time: L'Âme-Force symbolises ultimate harmony between the four elements.
resonar (dar şi: bramar)
volume_up
to blare out {vb.} (voice)
resonar (dar şi: retumbar)
volume_up
to boom out {vb.} (voice, answer, gun)
resonar
volume_up
to drum [drummed|drummed] {vi.} (vibrate)
resonar
volume_up
to reecho {vi.} (sound, voice)
resonar
Las palabras del canciller Adenauer aún resuenan.
Chancellor Adenuaer's words still resonate today.
El legado histórico y cultural griego sigue resonando en la literatura, el arte, la filosofía y la política del mundo moderno.
The historical and cultural heritage of Greece continues to resonate throughout the modern world - in literature, art, philosophy and politics.
Démosle otro nombre, porque en este resuenan otras implicaciones.
Let us give it another name, because it resonates with other implications.
resonar (dar şi: retumbar)
resonar
volume_up
to ring [rang|rung] {vi.} (resound)
Por esta razón, en la noche de Navidad resuenan cantos de alegría en todos los rincones de la tierra y en todas las lenguas.
This is the reason why on Christmas Night songs of joy ring out in every corner of the earth, in every language.
Aún resuenan claramente en mis oídos los argumentos en contra y las advertencias contra una Europa de varias velocidades.
The arguments against and the warnings about a multi-speed Europe, are still ringing in my ears.
En esta hora, el "hoy" resuena con un tono singular: no es sólo el recuerdo del nacimiento del Redentor, es el comienzo del Gran Jubileo.
At this hour, the word “today” rings out with a unique sound: it is not only the commemoration of the birth of the Redeemer; it is the solemn beginning of the Great Jubilee.
resonar (dar şi: oírse)
volume_up
to ring out {vb.} (shot, voice)
Por esta razón, en la noche de Navidad resuenan cantos de alegría en todos los rincones de la tierra y en todas las lenguas.
This is the reason why on Christmas Night songs of joy ring out in every corner of the earth, in every language.
resonar (dar şi: sonar)
volume_up
to ring out {vb.} (bells)
Por esta razón, en la noche de Navidad resuenan cantos de alegría en todos los rincones de la tierra y en todas las lenguas.
This is the reason why on Christmas Night songs of joy ring out in every corner of the earth, in every language.

Sinonime (în spaniolă) pentru "resonar":

resonar

Exemple de folosire pentru "resonar" în engleză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

SpanishEs Cristo quien la ha indicado en este año de gracia, haciendo resonar una vez más aún las palabras de Pedro: “Señor ¿a dónde vamos a ir?
It is to Christ that she has pointed in this year of grace, echoing once more the words of Peter: “Lord, to whom shall we go?
Spanish(NL) Señor Presidente, en el discurso de la señora Trüpel vuelve a resonar su credo habitual: "Necesitamos más Europa, más Europa nos hará bien y más Europa significa más dinero".
(NL) Mr President, Mrs Trüpel is again sounding her familiar credo: 'We must have more Europe, more Europe will do us good and more Europe means more money'.