Traducere spaniolă-engleză pentru "restos"

ES

"restos" engleză traducere

EN

ES restos
volume_up
{masculin}

1. general

restos (dar şi: huesos)
volume_up
bone {substantiv} (of dead person)
No entiendo la posición de algunos que dicen que se puede dar a los animales como alimento harinas animales pero no restos de comidas.
I do not understand the position of some people who are saying that meat and bone meal can be fed but catering waste cannot.
Hoy en día es posible identificar a alguien incluso tras varios años de haber muerto simplemente obteniendo una pequeña muestra de sus restos.
It is possible today to identify someone even many years after his death by just obtaining some small specimen from the bone remains.
El uso de herramientas se remonta a 800.000 años Nuestros antepasados humanos cortaban carne mucho antes de lo que pensábamos, tal y como sugieren los restos óseos.
Tool Use Pushed Back 800,000 Years Human ancestors sliced meat much earlier than thought, bones suggest.
restos
volume_up
debris {substantiv} (of plane, ship)
Por ejemplo, en 2006, se desembolsaron cinco millones de euros para ayudar a eliminar los restos explosivos de guerra en el Líbano.
In 2006, for example, five million euros were disbursed to help clear explosive war debris in Lebanon.
La tercera abarca el espacio y la seguridad en lo relativo al control y a la supervisión de las infraestructuras espaciales europeas y de los restos espaciales a nivel europeo.
The third covers space and security with respect to having monitoring and surveillance of European space infrastructures and space debris at European level.
restos
volume_up
fag end {substantiv} [engl.-brit.] [colocv.] (remnant)
restos
volume_up
hulk {substantiv} (wreck)
restos (dar şi: conchos, sobros, resto, migajas)
volume_up
leftovers {substantiv}
Se habla siempre de los restos de Amsterdam; los restos, normalmente, se tiran a la basura.
There is always talk about the leftovers of Amsterdam; leftovers are normally thrown in the bin.
Primero: otro orden del día para Ginebra y no sólo los "restos" de Marraquesh;
firstly, a new agenda for Geneva that is not just the "leftovers" from Marrakech;
Primero: otro orden del día para Ginebra y no sólo los " restos " de Marraquesh;
firstly, a new agenda for Geneva that is not just the " leftovers " from Marrakech;
restos (dar şi: resto, migajas)
volume_up
remains {substantiv}
Sus restos mortales reposan en el Monasterio de las clarisas de Camerino.
Her mortal remains rest in the Monastery of the Clares of Camerino.
Actualmente se encuentran fosas comunes y se identifican restos de cadáveres.
Mass graves are being found today and the remains of corpses identified.
Pude ver los restos de 500 personas alineados en un local industrial
I myself saw the remains of 500 people laid out in a line in industrial premises.
restos
volume_up
remnant {substantiv} (left-over)
(PL) Señora Presidenta, Corea del Norte y Cuba son los últimos restos que quedan del comunismo en el mundo.
(PL) Madam President, North Korea and Cuba are the last remnants of Communism in the world.
La eliminación de los restos explosivos de guerras se ha convertido en una carga cada vez más pesada para la comunidad internacional.
The clearance of explosive remnants of war is an ever-growing burden for the international community.
La Lista de Junio se opone al proteccionismo nacional, a la burocracia y a los restos del sistema gremial en Europa.
The June List is opposed to national protectionism, bureaucracy and the remnants of the guild system in Europe.
restos
volume_up
wreckage {substantiv} (of truck, car, ship)
se abrieron camino como pudieron entre los restos del avión
they clawed their way through the wreckage of the plane
los restos del avión siniestrado quedaron esparcidos sobre una extensa zona
the wreckage of the plane was scattered over a wide area
sacaron al piloto de los restos del avión siniestrado
they extricated the pilot from the wreckage

2. America Latină

restos (dar şi: sobros, sobras)
volume_up
pickings {substantiv} (food)

Exemple de folosire pentru "restos" în engleză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

SpanishEn Alemania se da a los cerdos de engorde restos de comidas bajo las normas más estrictas.
In Germany, catering waste is fed to fattening pigs under the strictest of rules.
SpanishLa policía la encontró sus restos en postura sedente enterrados a dos metros de profundidad.
The police found her resting in a sitting position buried two metres below ground.
SpanishEntonces sería como un recauchutado de los restos por liquidar y no la resolución del problema.
This would be the equivalent of rehashing the RAL and would not solve the problem.
SpanishEn esta Universidad se conservan los restos del Padre Varela como uno de
Today we are gathered in this university which preserves as one of its
SpanishEn Alemania se da a los cerdos de engorde restos de comidas bajo las normas más estrictas.
When shall we create an authoritative and objective system of public information in the EU?
SpanishEn segundo lugar, debemos decidir lo que se hará con los restos del naufragio.
Secondly, I believe we must decide what to do with the wreck.
SpanishAdemás, se introducirán normas más estrictas para los restos inevitables de los metales pesados.
In addition, stricter rules will be introduced for unavoidable traces of heavy metals.
Spanishmañana tendrá lugar el traslado de sus restos mortales al Cementerio Central
the funeral will take place tomorrow at the Central Cemetery
SpanishAl confirmarse nuestros temores, la reducción de los restos por liquidar será meramente aparente.
To confirm our fears, the reduction of unpaid commitments (RAL), will be in appearance only.
SpanishA menudo, en el estómago quedan restos de alimentos sin digerir.
Frequently, some food stays in the stomach without being digested.
SpanishLuego está la cuestión de alimentar a herbívoros con restos de animales.
Then there is the question of animal waste to herbivores.
SpanishMe he limitado a señalar que la ubicación geográfica de los restos del naufragio es Algeciras, Gibraltar.
I simply gave the geographical location of the shipwreck as being Algeciras, Gibraltar.
SpanishSindal ha planteado la cuestión de los restos de los naufragios en aguas internacionales.
Mr Sindal raised the question of wrecks in international waters.
SpanishDebemos asegurarnos de que los restos de las vacas afectadas por la EEB no se infiltren en la cadena alimentaria.
We must be certain that the carcasses of BSE cows do not end up in the food chain.
SpanishEn otros países miembros nadie me dice qué pasa con esos restos.
In other Member States no one can tell me what happens to it.
SpanishEn cuanto al problema de los restos de sustancias, creo que estamos, en lo esencial, de acuerdo.
As far as the residues problem is concerned, I believe that we are, for the most part, in agreement.
SpanishLa Comisión confía en que los restos del naufragio del New Flame se retiren en breve de la Bahía de Algeciras.
The Commission hopes that the wreck of the New Flame is soon removed from Algeciras Bay.
Spanish(PL) Señora Presidenta, Corea del Norte y Cuba son los últimos restos que quedan del comunismo en el mundo.
(PL) Madam President, North Korea and Cuba are the last remnants of Communism in the world.
SpanishPor lo demás, me voy a referir a la muy controvertida cuestión de la alimentación animal con restos de comidas.
In Austria in particular we have found these processes extremely useful.
SpanishUna vez más, ¿quién está recogiendo los restos, Señorías?
Once again, who is picking up the pieces, ladies and gentlemen?