Traducere spaniolă-engleză pentru "vaguedad"

ES

"vaguedad" engleză traducere

ES vaguedad
volume_up
{feminin}

1. general

vaguedad (dar şi: duda, incertidumbre, inseguridad, incerteza)
volume_up
uncertainty {substantiv}
vaguedad
volume_up
haziness {substantiv} (vagueness)
vaguedad
volume_up
song {substantiv} [engl.-amer.] [colocv.] (digression)
vaguedad (dar şi: imprecisión)
volume_up
vagueness {substantiv} (of wording, concept, reply)
Tengo la impresión, por consiguiente, que la vaguedad de la definición no nos ayuda en esta línea.
So I form the impression that the vagueness of the definition would be no help to us here.
Todavía hay demasiada vaguedad, demasiadas zonas grises, en este compromiso propuesto por la Comisión y el Consejo Europeo.
There is still too much vagueness, too many grey areas, in this compromise proposed by the Commission and the European Council.
De hecho, deja mucha vaguedad y falta de rigor en los procedimientos, lo cual crea el peligro de que este derecho histórico se emplee indebidamente.
Indeed, it leaves too much vagueness and laxity in the procedures, which creates the risk that this historic right will be misused.
vaguedad (dar şi: imprecisión)
volume_up
wooliness {substantiv} (vagueness)
vaguedad (dar şi: imprecisión)
volume_up
woolliness {substantiv} [engl.-brit.] (vagueness)

2. "expresión imprecisa"

vaguedad
volume_up
vague remark {substantiv}

Sinonime (în spaniolă) pentru "vaguedad":

vaguedad

Exemple de folosire pentru "vaguedad" în engleză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

Spanishla vaguedad del término "radicalización" como indicador de "acciones no democráticas";
the vague use of the term 'radicalisation' as an indicator for 'non-democratic actions';
SpanishLas disposiciones legales presentan una vaguedad peligrosa y siguen siendo objeto de abusos, lo que afecta a personas de todas las creencias en Pakistán.
The legal provisions are dangerously vague and continue to be open to misuse, which affects people of all faiths in Pakistan.
SpanishSin embargo, todavía hay mucha vaguedad con respecto a los materiales que se tratarán en el futuro, pero hemos utilizado la mejor tecnología disponible.
Unfortunately, we are still rather vague about how such materials will be treated in future, but we have used the best available technology.
SpanishNo faltan los ejemplos entre los textos europeos, donde se sabe lo que la vaguedad o la imprecisión hacen para provocar importantes contenciosos o debates.
There is no lack of examples amongst European texts, and we all know how much debate and argument is caused by a lack of clarity and precision.
SpanishOtro ámbito en el que se utiliza la vaguedad, es el de los vínculos entre el BCE y los bancos centrales nacionales, en la puesta en marcha de la política monetaria.
Another area which remains vague is the link between the ECB and the national central banks with regard to the implementation of monetary policy.
SpanishAunque se muestra a favor de sectores claramente definidos sobre los que puedan tener jurisdicción jueces únicos, la propuesta adolece de vaguedad y su ámbito de aplicación resulta poco claro.
Although in favour of clearly defined areas where single judges can sit, the proposal is uncertain and its scope unclear.
SpanishLa vaguedad de la referencia a los objetivos de prevención significa que las medidas de prevención y los indicadores armonizados no han sido consagrados todavía en la legislación.
The weakness of the reference to prevention targets means that a harmonised prevention initiative and indicators is not yet enshrined in legislation
SpanishLas propuestas del informe implican, ante todo, una reducción a corto plazo de la seguridad jurídica como consecuencia de la vaguedad de las competencias del Tribunal de Justicia de las CE.
Firstly, in the short term the report's proposal means reduced legal certainty because of a lack of clarity about the jurisdiction of the European Court of Justice.
SpanishTambién sería útil precisar, de forma distinta a la terrible vaguedad de los apartados 31 y 34, qué obligaciones en la materia se impondrán a los países candidatos a la adhesión.
It would also have been wise to specify in some form other than the desperately vague paragraphs 31 and 34 exactly what obligations would be required of candidate countries on the subject.