Traducere spaniolă-germană pentru "a ese fin"

ES

"a ese fin" germană traducere

ES a ese fin
volume_up
{adverb}

a ese fin (dar şi: a ello, a eso, para ello, al efecto)
volume_up
dazu {adv.}
Yo creo que un Año del Deporte permitiría trabajar estos problemas y contribuiría de manera significativa a ese fin.
Ich denke, ein Jahr des Sports könnte diese Probleme aufarbeiten und wesentlich dazu beitragen.
Pensamos que a ese fin es importante desarrollar lo antes posible los acuerdos de cooperación entre Europol y las fuerzas policiales de los países candidatos.
Unserer Meinung nach sollten dazu schnellstmöglich Kooperationsverträge zwischen Europol und den Polizeikräften der Beitrittskandidaten abgeschlossen werden.
La Comisión tendría que haber empleado los últimos años en formular una posición con respecto a un mercado textil mundial sin barreras y una política encaminada a ese fin.
Die Kommission hätte die vergangenen Jahre dazu nutzen müssen, ein Konzept für einen unbehinderten Welttextilmarkt und eine darauf ausgerichtete Politik zu entwickeln.
a ese fin (dar şi: por eso, por tanto, conque)

Traduceri similare în dicționarul spaniol-german

a
German
ese
fin substantiv

Exemple de folosire pentru "a ese fin" în germană

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

SpanishNo tendría sentido establecer unos criterios generales abstractos a ese fin.
Es wäre wenig sinnvoll, in diesem Zusammenhang allgemeine abstrakte Kriterien zu formulieren.
SpanishA ese fin se destina un presupuesto enorme que da lugar a numerosos abusos.
Wir verfügen hier über einen enormen Haushalt, bei dem die Tür für Missbrauch weit offen steht.
SpanishSegundo,¿cuál debía ser el camino para llegar a ese fin?
Zweitens, welcher Weg sollte eingeschlagen werden, um dieses Ziel zu erreichen?
SpanishLo que estamos presenciando, sin embargo, a nuestro juicio, no va a contribuir a ese fin.
Was wir gegenwärtig erleben, wird unserer Auffassung nach jedoch nicht zu diesem Ziel beitragen.
SpanishEspero que el Comisario asegure también que se destinen a ese fin más recursos privados como esos.
Ich hoffe, dass der Kommissar auch darauf achtet, dass es hier mehr private Mittel gibt.
SpanishEl plan de cofinanciación original de no más del 10  % estaba destinado solo a ese fin.
Die ursprünglich geplante Mitfinanzierung in Höhe von maximal 10 % war allein zu diesem Zweck bestimmt.
SpanishHay diversos tipos de medidas que pueden contribuir a ese fin.
Dieses Ziel läßt sich mit Hilfe verschiedener Maßnahmen erreichen.
Spanishprimero: esos 971 millones de euros, ahora destinados a ese fin, son necesarios, pero no suficientes.
Erstens: Die nunmehr bereitgestellten 971 Millionen Euro sind notwendig, jedoch nicht ausreichend.
SpanishEn Irlanda tenemos unos 2 millones de acres o lo que es igual, el 16 % de nuestro suelo cultivable y nuestra peor tierra consagrada a ese fin.
In Irland verfügen wir über ca. 2 Mio. Hektar, was 16 % unseres Ackerbodens entspricht, und zudem ist unser Boden noch schlechter.
SpanishLas actividades y los recursos en esa esfera están demasiado dispersos, y celebro la idea de un nuevo órgano intergubernamental y de una capacidad dedicada a ese fin en la Secretaría.
Ich hoffe, dass diese die Diskussion erleichtern und den Mitgliedstaaten helfen werden, im Jahr 2005 zu Entscheidungen zu gelangen.
SpanishEl Consejo de Seguridad exhorta asimismo a la plena aplicación de la resolución 1595 (2005) y espera con interés la cooperación de las autoridades recientemente elegidas a ese fin.
Der Sicherheitsrat erklärt erneut, dass das libanesische Volk frei von Gewalt und Einschüchterung über die Zukunft seines Landes entscheiden können muss.
SpanishLiese han hablado sobre el aspecto de la investigación y también tengo entendido que la DG de Investigación está destinando a ese fin los fondos necesarios.
Frau Roth-Behrendt und Herr Liese haben über den Aspekt der Forschung gesprochen, und soweit ich weiß, stellt die GD Forschung Mittel für diesen Zweck zur Verfügung.
SpanishTenemos la obligación específica de facilitar información sobre el contenido del nuevo Tratado Constitucional, y precisamente a ese fin se destinará la cantidad consignada en el presupuesto.
Wir haben eine besondere Pflicht, Informationen darüber bereitzustellen, was der neue Verfassungsvertrag enthält, und dafür wird der im Haushalt bewilligte Vertrag verwendet.