Traducere spaniolă-portugheză pentru "condición"

ES

"condición" portugheză traducere

ES condición
volume_up
{feminin}

condición
Una condición de venta en exceso (RSI por debajo de 30) es exactamente lo opuesto.
Uma condição de sobrevenda (Índice de Força Relativa abaixo de 30) é a situação exactamente oposta.
Consideren, por ejemplo, una condición como la epilepsia en la que el cerebro es hiperactivo.
Considerem por exemplo uma condição como a epilepsia, onde o cérebro é hiperactivo.
La única condición es que tus compras no estén destinadas a reventa.
A única condição é que os bens que adquire se destinem a uso pessoal próprio ou da sua família e não a revenda.
condición (dar şi: estado)
Dijo: “Cógela, y no temas: la devolveremos a su condición primera.
Ordenou-lhe ainda: Agarra-a sem temor, porque a reverteremos ao seu primitivo estado.
Cada estado tiene unas normas que regulan la manera por la cual un individuo adquiere la nacionalidad de ese estado, es decir, la condición de ciudadano.
Cada Estado tem regras específicas que regulam o processo de aquisição de nacionalidade por parte dos indivíduos que pretendam tornar-se cidadãos desse Estado.
Condición básica para que estas políticas tengan éxito es un mercado sin fronteras en la UE y, sobre todo, la libre circulación de mercancías a través de las fronteras.
Uma das condições essenciais para o êxito destas políticas é o mercado sem fronteiras da UE, em especial a livre circulação das mercadorias entre todos os Estados-Membros.

Exemple de folosire pentru "condición" în portugheză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

Spanish¿Podemos, pues, pagarte un tributo a condición de que levantes una barrera entre ellos y nosotros?
Queres que te paguemos um tributo, para quelevantes uma barreira entre nós e eles?
SpanishOtra condición que ha de cumplirse: la manada no puede ser materialista.
Outra coisa que tem de ser verdade sobre este grupo: este grupo não pode ser muito materialista.
SpanishEntonces llega el huracán, y la casa está en mejor condición de lo que estaría normalmente.
E então o furacão passa, e a casa está em muito melhores condições do que normalmente estaria.
SpanishAsí es como presenta Dios a los hombres las parábolas de su verdadera condición.
Assim Deus evidencia os Seus exemplos aos humanos.
SpanishTambién vosotros erais antes de su condi­ción --pero Dios os ha favorecido.
Sabei que Deus vos tem reservadonumerosas fortunas.
SpanishTiene una validez de diez años y se renueva automáticamente sin condición o requisito previo.
O cartão deve ter uma validade de 10 anos  e é automaticamente renovável sem condições ou requisitos adicionais.
SpanishTiene una validez de diez años y se renueva automáticamente sin condición o requisito previo.
O cartão deve ter uma validade de 10 anos e ser automaticamente renovável sem condições ou requisitos adicionais.
SpanishNo pueden imponerles ninguna condición adicional.
Não lhes podem impor quaisquer condições adicionais.
SpanishPuedes vivir en cualquier país de la UE mientras estés haciendo tus estudios a condición de que:
Tem direito a residir em qualquer país da UE durante a duração dos seus estudos, desde que preencha as seguintes condições:
SpanishLas autoridades evaluarán si tu pareja o familiares pueden quedarse más de tres meses a condición de que:
As autoridades determinarão se o seu familiar/parceiro pode ficar mais de 3 meses se a sua situação preencher as seguintes condições:
SpanishTu cónyuge e hijos y nietos a cargo no ciudadanos de la UE podrán permanecer en el país de la UE donde realices tus estudios a condición de que:
O seu cônjuge, filhos e netos podem permanecer no país da UE onde está a estudar, desde que você:
SpanishSi vives en otro país y te quedas sin empleo, puedes mantener tu derecho a vivir y trabajar allí a condición de que:
Se ficar sem trabalho durante a estadia noutro país da UE, tem direito a procurar um novo trabalho e a permanecer nesse país se:
SpanishTengo una condición cardíaca delicada.
SpanishLa prueba de la condición de elegible en el país de origen deberá presentarse en el momento de presentar la candidatura.
Quando apresenta a sua candidatura, um cidadão da UE deve apresentar provas fornecidas pelo país de origem em como tem o direito de se candidatar no mesmo.
SpanishOtra condición es que podamos obtener el tejido; el consentimiento para tomar el tejido dentro de las 24 horas de la muerte.
Além disso, seleccionamos os cérebros em que possamos obter o tecido, em que possamos obter consentimento para obter o tecido no espaço de 24 horas a seguir à morte.
SpanishSÍ - Al ser económicamente dependiente por su condición de estudiante, se la darán como hijo de la pareja de un ciudadano de la UE, a pesar de que ya tiene más de veintiún años.
Como a estadia é inferior a três meses, só necessita de um passaporte válido (podendo igualmente precisar de um visto, consoante o respectivo país de origem).
SpanishCondición básica para que estas políticas tengan éxito es un mercado sin fronteras en la UE y, sobre todo, la libre circulación de mercancías a través de las fronteras.
Uma das condições essenciais para o êxito destas políticas é o mercado sem fronteiras da UE, em especial a livre circulação das mercadorias entre todos os Estados-Membros.
SpanishTu cónyuge, hijos y nietos pueden vivir contigo en otro país de la UE a condición de que reúnan los requisitos administrativos establecidos para los ciudadanos de la UE.
Enquanto cidadãos da UE, o seu cônjuge, filhos e netos podem também viver consigo noutro país da UE nas mesmas condições administrativas que qualquer outro cidadão da UE.
SpanishSi son ciudadanos de la UE, tu cónyuge, tus hijos y tus nietos pueden vivir contigo en otro país de la UE a condición de que reúnan los requisitos establecidos para los ciudadanos de la UE.
Enquanto cidadãos da UE, o seu cônjuge, filhos e netos podem viver no seu país de acolhimento da UE nas mesmas condições que qualquer outro cidadão da UE.