Traducere spaniolă-portugheză pentru "estado miembro"

ES

"estado miembro" portugheză traducere

ES estado miembro
volume_up
{masculin}

1. Politică

estado miembro
volume_up
estado-membro {m}
El procedimiento puede ser iniciado también por otro Estado miembro.
Qualquer Estado-Membro pode também intentar uma acção por incumprimento contra outro.
La Comisión indicará las medidas cuya adopción recomienda al Estado miembro interesado.
A Comissão indica as medidas cuja adopção recomenda ao Estado-Membro em causa.
Dicho contrato deberá depositarse en el registro que cada Estado miembro designe al efecto.
O contrato deverá ser depositado num registo a designar por cada Estado-Membro.

Traduceri similare în dicționarul spaniol-portughez

estado substantiv
Portuguese
estar verb
Portuguese
miembro substantiv
Portuguese

Exemple de folosire pentru "estado miembro" în portugheză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

SpanishTiene su sede en Luxemburgo y está integrado por jueces de cada Estado miembro.
O tribunal, localizado no Luxemburgo, é composto por juízes de todos os países da UE.
SpanishSerá obligatoria en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
É obrigatória em todos os seus elementos e directamente aplicável em todos os Estados-Membros.
SpanishEl Banco se relacionará con cada Estado miembro por medio de la autoridad que éste designe.
1 devem possuir, e bem assim as condições e regras a que deve obedecer a actividade do comité.
SpanishCuando sean cursadas por medio del Estado miembro, se someterán al dictamen de la Comisión.
Quando forem dirigidos por intermédio de um Estado, os pedidos serão submetidos, para parecer, à Comissão.
Spanish El Banco fijará domicilio en cada Estado miembro.
    O Banco escolhe domicílio em cada um dos Estados-Membros.
SpanishEl derecho de veto de un Estado miembro ha sido suprimido.
Foi suprimido o direito de veto dos Estados-Membros.
SpanishDichos procedimientos podrán establecer excepciones cuando así lo justifiquen problemas propios de un Estado miembro.
O direito de eleger e ser eleito nas eleições para o Parlamento Europeu é exercido sem prejuízo do n.
SpanishEl Consejo se pronunciará sin tomar en consideración el voto del miembro del Consejo que represente al Estado miembro de que se trate.
9, o Conselho pode decidir aplicar, ou eventualmente reforçar, uma ou mais das seguintes medidas:
SpanishA este respecto, se han creado organismos de información en cada Estado miembro en virtud de la legislación europea.
Para o efeito, foram criados em todos os Estados-Membros organismos de informação, em conformidade com a legislação europeia.
Spanish Los actos adoptados en aplicación del apartado 3 no obstarán a que cada Estado miembro mantenga o adopte disposiciones de mayor protección.
3 não obstam a que os Estados-Membros mantenham ou introduzam disposições de protecção mais estritas.
SpanishChipre es un estado miembro de la Unión Europea.
SpanishEl Estado miembro de que se trate facilitará una copia certificada de estas traducciones, que se depositará en los archivos del Consejo.
Os Estados-Membros em questão fornecem uma cópia autenticada dessas traduções, que será depositada nos arquivos do Conselho.
SpanishLa política de protección de los consumidores de la UE permite que los ciudadanos puedan comprar con seguridad en cualquier Estado miembro.
A política dos consumidores da UE permite que os cidadãos europeus façam compras em todos os Estados-Membros com confiança.
SpanishCuando un daño o una amenaza de daño pueda tener consecuencias que afecten a más de un Estado miembro, éstos cooperarán en las medidas de prevención o reparación.
Se um dano ou uma ameaça de dano puder ter consequências que afetem diversos Estados-Membros, estes devem colaborar nas ações de prevenção ou reparação.
SpanishTodo ciudadano de la Unión o miembro de su familia podrá ser expulsado del territorio del Estado miembro anfitrión por razones de orden público, seguridad o sanidad.
O cidadão da União ou um membro da sua família poderá ser afastado do território por razões de ordem pública, de segurança pública ou de saúde pública.
SpanishCuando en algún Estado miembro el capital mínimo exigido a las sociedades de determinados sectores sea más elevado, el mismo mínimo se aplicará también a las SE de dicho Estado.
Se os Estados-Membros exigirem um capital mais elevado às sociedades em determinados sectores, este é igualmente aplicável às SE nesse Estado.
Spanish Cada Estado miembro garantizará la aplicación del principio de igualdad de retribución entre trabajadoras y trabajadores por el mismo trabajo o por un trabajo de igual valor.
    Os Estados-Membros asseguram a aplicação do princípio da igualdade de remuneração entre trabalhadores femininos e masculinos, por trabalho igual ou de valor igual.
SpanishEl Estado miembro en cuyo territorio esté situada la sede de la Unión concederá a las misiones de terceros Estados acreditadas ante la Unión los privilegios e inmunidades diplomáticos habituales.
Para efeitos de aplicação do presente Protocolo, as instituições da União cooperam com as autoridades responsáveis dos Estados-Membros interessados.
SpanishSe introduce una "cláusula de solidaridad" que prevé la actuación conjunta de la Unión y los Estados miembros si un Estado miembro es objeto de un ataque terrorista.
É neste contexto que surge a «cláusula de solidariedade», que prevê uma acção conjunta da União Europeia e dos seus Estados-Membros caso um destes seja alvo de um ataque terrorista.
SpanishSi un Estado miembro, el Consejo, la Comisión o (en ciertas condiciones) el Parlamento opinan que una norma concreta de la UE es ilegal, pueden pedir al Tribunal que la anule.
Se um país da UE, o Conselho, a Comissão ou, em certas circunstâncias, o Parlamento considerar que uma disposição legislativa da UE é ilegal pode solicitar a sua anulação ao Tribunal.