Turcă | Expresii - Academic | Abrevieri

Abrevieri - Abrevieri academice

ملحق
ek
Se folosește când există documente relevante adăugate lucrării
تقريبا
tahmini/ yaklaşık
Se folosește când cantitatea nu este necunoscută
الببليوغرافيا
Bibliyografi/ Kaynakça
Lista de surse folosite
حوالي
aşağı yukarı/ takribi
Se folosește pentru estimarea unei cantităţi
فصل
Bölüm/ ünite
O selecţie definită a lucrării
عمود
kol. (kolon)/ sütun
Partea verticală a unui tabel
أطروحة
tez/ deneme/ komp.(kompozisyon)
O lucrare completă pe un anumit subiect
التحرير
tarafından düzeltildi
Se folosește când lucrarea a fost modificată de către altcineva
مثلا
ör./örn. (örneğin)
Se folosește când se dă un exemplu
خاصّةً
özellikle
Se folosește când se încearcă o definire mai clară a ceva
إلخ. (إلى آخره)
vb./ vs. (ve böyle/ vesaire)
Se folosește când dorim să menţionăm o listă cuprinzătoare şi vrem să sugerăm că restul elementelor sunt pe acelaşi tipar
شكل
fig. (figür)
O diagramă care acompaniază o parte din lucrare
يعني
yani
Se folosește când dezvoltăm o idee menţionată anterior, cu sensul de "adică"
بما في ذلك
kapsar/ dahil
Se folosește când adăugăm ceva unei liste
تنبيه
d.e. (dikkat edilecek)
Se folosește când dorim să atragem atenţia cuiva asupra unui lucru important
ًص. (صفحة)
s. (sayfa)
Fiecare pagină individuală a lucrării
صفحات
sayfalar
Mai multe pagini ale lucrării
مقدمة
önsöz/ giriş
Un scurt paragraf care oferă informaţii despre etapele premergătoare studiului
الناشر
yay. (yayımlandı)
Pentru a nominaliza editorul
راجعه
düz. (düzeltildi/ düzeltme)
Se folosește când lucrarea a fost modificată pentru a fi mai relevantă pentru publicul vizat
إعادة الطباعة
kop. (kopyalandı/ tekrar basım)
Se folosește când lucrarea nu este originală, dar este o copie de prima mână.
ترجمة
çev./ terc. (çevrildi/tercüme)
Se folosește când lucrarea a fost tradusă într-o altă limbă
مجلد
böl. (bölüm)
Indică un anumit volum sau secţiune aparţinând unei lucrări