Daneză | Expresii - Academic | Abrevieri

Abrevieri - Abrevieri academice

ap. (apendico)
bilag
Se folosește când există documente relevante adăugate lucrării
proks. (proksimume)
ca. (cirka)
Se folosește când cantitatea nu este necunoscută
bibliog. (bibliografio)
bibliografi
Lista de surse folosite
ĉi. (ĉirkaŭ)
ca. (cirka)
Se folosește pentru estimarea unei cantităţi
ĉa. (ĉapitro)
afsnit
O selecţie definită a lucrării
kol. (kolono)
kolonne
Partea verticală a unui tabel
dis. (disertacio)
afhandling
O lucrare completă pe un anumit subiect
ed. (eldonita de)
redigeret af
Se folosește când lucrarea a fost modificată de către altcineva
ekz. (ekzemplo)
f.eks. (for eksempel)
Se folosește când se dă un exemplu
prec. (precipe)
især
Se folosește când se încearcă o definire mai clară a ceva
ktp. (kaj tiel plu)
osv. (og så videre)
Se folosește când dorim să menţionăm o listă cuprinzătoare şi vrem să sugerăm că restul elementelor sunt pe acelaşi tipar
fig. (figuro)
fig. (figur)
O diagramă care acompaniază o parte din lucrare
t.e. (tio estas)
dvs. (det vil sige)
Se folosește când dezvoltăm o idee menţionată anterior, cu sensul de "adică"
ink. (inkluzive)
inkl. (inklusive)
Se folosește când adăugăm ceva unei liste
N.B. (notu bene)
NB (notabene)
Se folosește când dorim să atragem atenţia cuiva asupra unui lucru important
p. (paĝo)
side
Fiecare pagină individuală a lucrării
pj. (paĝoj)
s. (sider)
Mai multe pagini ale lucrării
pref. (prefaco)
indledning
Un scurt paragraf care oferă informaţii despre etapele premergătoare studiului
eld. (eldonita de)
udgivet af
Pentru a nominaliza editorul
rev. (reviziita de)
revideret af
Se folosește când lucrarea a fost modificată pentru a fi mai relevantă pentru publicul vizat
rep. (represo)
genoptryk
Se folosește când lucrarea nu este originală, dar este o copie de prima mână.
trad. (tradukita de)
oversat af
Se folosește când lucrarea a fost tradusă într-o altă limbă
vol. (volumo)
bind
Indică un anumit volum sau secţiune aparţinând unei lucrări