Franceză | Expresii - Academic | Abrevieri

Abrevieri - Abrevieri academice

Liitteet
annexe
Se folosește când există documente relevante adăugate lucrării
n. (noin)
approx. (approximativement)
Se folosește când cantitatea nu este necunoscută
Bibliografia
biblio. (bibliographie)
Lista de surse folosite
n. (noin)
env. (environ)
Se folosește pentru estimarea unei cantităţi
kpl (kappale)
ch. (chapitre)
O selecţie definită a lucrării
Pylväs
col. (colonne)
Partea verticală a unui tabel
Väitöskirja
diss. (dissertation)
O lucrare completă pe un anumit subiect
toim. (toimittanut)
éd. (édition)
Se folosește când lucrarea a fost modificată de către altcineva
esim. (esimerkiksi)
ex. (exemple)
Se folosește când se dă un exemplu
erityisesti
spéc. (spécialement)
Se folosește când se încearcă o definire mai clară a ceva
jne. (ja niin edelleen)
etc. (et cetera)
Se folosește când dorim să menţionăm o listă cuprinzătoare şi vrem să sugerăm că restul elementelor sunt pe acelaşi tipar
kaavio
fig. (figure)
O diagramă care acompaniază o parte din lucrare
eli
c.-à-d. (c'est-à-dire)
Se folosește când dezvoltăm o idee menţionată anterior, cu sensul de "adică"
mukaanlukien
incl. (incluant)
Se folosește când adăugăm ceva unei liste
huom. (huomautus)
N.B. (nota bene)
Se folosește când dorim să atragem atenţia cuiva asupra unui lucru important
s. (sivu)
p. (page)
Fiecare pagină individuală a lucrării
sivut
pp. (pages)
Mai multe pagini ale lucrării
esipuhe
préf. (préface)
Un scurt paragraf care oferă informaţii despre etapele premergătoare studiului
julk. (julkaissut)
éd. (édité par)
Pentru a nominaliza editorul
muok. (muokannut)
rev. (revu par)
Se folosește când lucrarea a fost modificată pentru a fi mai relevantă pentru publicul vizat
lisäpainos
réimp. (réimpression)
Se folosește când lucrarea nu este originală, dar este o copie de prima mână.
kääntänyt
trad. (traduit par)
Se folosește când lucrarea a fost tradusă într-o altă limbă
vol. (volyymi)
vol. (volume)
Indică un anumit volum sau secţiune aparţinând unei lucrări